settle down와(과) settle into 차이
Settle down 일반적으로 진정하거나 안정된 삶을 사는 것을 의미하고, settle into 일반적으로 새로운 환경이나 상황에서 편안해지는 것을 의미합니다.
settle down vs settle into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Settle down
- 1고정되고 일상적인 삶을 시작합니다.
After years of partying and drinking, she finally got married and SETTLED DOWN.
수년간의 파티와 술 끝에 그녀는 마침내 결혼하고 정착했습니다.
Settle into
- 1새로운 상황이나 환경에 익숙해지거나 편안해지기 위해.
How are you settling into your new home?
새 집에 어떻게 정착하고 있습니까?
settle down와(과) settle into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
settle down
예문
After traveling the world, he decided to settle down and start a family.
세계를 여행한 후 그는 정착하고 가정을 꾸리기로 결정했습니다.
예문
She settles down in her new job and enjoys the routine.
그녀는 새로운 직장에 정착하고 일상을 즐깁니다.
settle into
예문
She is trying to settle into her new job.
그녀는 새 직장에 정착하려고 노력하고 있습니다.
예문
He settles into his new apartment quickly.
그는 새 아파트에 빨리 정착합니다.
Settle down와 유사한 표현(유의어)
Settle into와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
settle 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
into 포함하는 구동사
settle down vs settle into 차이
settle down와(과) settle into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 settle down보다 settle into 더 자주 사용합니다. settle into는 새 집으로 이사하거나 새 직장을 시작하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Settle down 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 누군가 또는 무언가를 진정시키는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 settle into 일상 대화에서 더 일반적입니다.
settle down와(과) settle into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Settle down와 settle into은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
settle down와(과) settle into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
settle down과 settle into의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Settle down 사람이나 상황을 진정시키는 것과 관련하여 종종 심각하거나 긴급한 어조를 전달하는 반면, settle into 일반적으로 특히 새로운 환경이나 일상에 적응할 때 긍정적이고 편안한 어조를 가지고 있습니다.