slip in와(과) slip out 차이
Slip in 종종 눈치채지 못한 채 조용히 또는 빠르게 장소에 들어가는 것을 의미합니다. 반면에, slip out 종종 눈치 채지 않고 조용히 또는 비밀리에 장소를 떠나는 것을 의미합니다.
slip in vs slip out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Slip in
- 1말할 때 신중하게 무언가를 포함하려고 노력합니다.
He SLIPPED IN a mention of his exam results to remind us how well he did.
그는 자신이 얼마나 잘했는지 상기시키기 위해 시험 결과에 대한 언급을 슬쩍 넣었습니다.
Slip out
- 1신중하게 떠나기 위해.
The party was really dull so we SLIPPED OUT and went to the pub instead.
파티는 정말 지루해서 우리는 미끄러져 대신 술집에 갔다.
slip in와(과) slip out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
slip in
예문
She managed to slip in a compliment about his cooking during the conversation.
그녀는 대화 중에 그의 요리에 대한 칭찬을 슬립했습니다.
예문
He always slips in a joke to lighten the mood.
그는 항상 분위기를 밝게 하기 위해 농담을 끼어든다.
slip out
예문
I need to slip out of the meeting to make a phone call.
전화를 걸려면 회의에서 빠져나와 합니다.
예문
She slips out of the room when no one is looking.
그녀는 아무도 보고 있지 않을 때 방에서 미끄러지고 있습니다.
Slip in와 유사한 표현(유의어)
Slip out와 유사한 표현(유의어)
slip in vs slip out 차이
slip in와(과) slip out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
slip in과 slip out 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 slip out 약간 더 일반적입니다. 사람들이 자신에게 주의를 끌지 않고 자리를 떠나고 싶을 때 더 자주 사용하는 경향이 있기 때문입니다.
slip in와(과) slip out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Slip in과 slip out은 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
slip in와(과) slip out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
slip in과 slip out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Slip in 장소에 들어갈 때 종종 교활하거나 장난스러운 어조를 취하는 반면, slip out 일반적으로 특히 눈에 띄지 않는 장소를 떠날 때 비밀스럽거나 신중한 어조를 가지고 있습니다.