speak out와(과) speak up 차이
Speak out 일반적으로 자신의 의견이나 신념을 공개적으로 표현하는 것을 의미하며, 특히 규범이나 권위에 어긋날 때 더욱 그렇습니다. 반면에 speak up 일반적으로 다른 사람들이 당신의 말을 더 잘 들을 수 있도록 더 크게 또는 더 명확하게 말하는 것을 의미합니다.
speak out vs speak up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Speak out
- 1개방적이고 자유롭게 이야기합니다.
People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.
사람들은 억압적인 정치 체제에서 목소리를 내는 것을 두려워합니다.
Speak up
- 1더 큰 소리로 말하기 위해.
They couldn't hear the speaker and asked him to SPEAK UP a bit.
그들은 연사의 말을 들을 수 없었고 그에게 조금 더 말하도록 요청했습니다.
speak out와(과) speak up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
speak out
예문
She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.
그녀는 동료들에 대한 부당한 대우에 대해 목소리를 내기로 결정했습니다.
예문
He speaks out about the importance of mental health awareness.
그는 정신 건강 인식의 중요성에 대해 말합니다.
speak up
예문
If you have a question, don't be shy, just speak up.
질문이 있으면 부끄러워하지 말고 당당하게 말하세요.
예문
She always speaks up when she has an idea during meetings.
그녀는 회의 중에 아이디어가 있을 때 항상 말합니다.
Speak out와 유사한 표현(유의어)
Speak up와 유사한 표현(유의어)
speak out vs speak up 차이
speak out와(과) speak up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 speak out보다 speak up 더 자주 사용합니다. speak up는 시끄러운 환경이나 프레젠테이션을 할 때와 같이 누군가가 더 크게 또는 더 명확하게 말해야 하는 다양한 상황에서 사용되기 때문입니다. Speak out는 많이 사용되지 않으며 주로 누군가가 자신의 의견이나 신념을 공개적으로 표현하고 싶을 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 speak up 더 일반적입니다.
speak out와(과) speak up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Speak out와 speak up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
speak out와(과) speak up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
speak out과 speak up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Speak out 자신의 의견이나 신념을 표현할 때 종종 대담하거나 도전적인 어조를 취하는 반면, speak up 일반적으로 특히 더 크게 또는 더 명확하게 말할 때 실용적이고 단호한 어조를 가지고 있습니다.