구동사 "step back" vs "step down"

step back와(과) step down 차이

Step back는 무언가에서 멀어지거나 상황에서 휴식을 취하는 것을 의미하고, step down 권위 있는 위치를 사임하거나 포기하는 것을 의미합니다.

step back vs step down: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Step back

  • 1다른 관점에서 무언가를 보는 것.

    We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.

    우리는 한 걸음 물러서서 고객이 이 계획을 어떻게 볼지 보려고 노력해야 합니다.

Step down

  • 1누군가가 인계받을 수 있도록 직장이나 직위를 떠나는 것.

    The CEO STEPPED DOWN after the share price dropped.

    CEO는 주가가 하락한 후 사임했다.

  • 2줄이기 위해.

    Production is being STEPPED DOWN because demand has dropped.

    수요가 감소했기 때문에 생산이 감소하고 있습니다.

step back와(과) step down의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

step back

예문

Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.

때로는 한 걸음 물러서서 상황을 평가하는 것이 중요합니다.

예문

She steps back to get a better view of the painting.

그녀는 그림을 더 잘 보기 위해 뒤로 물러서 있습니다.

step down

예문

The manager decided to step down after many years of service.

관리자는 수년간의 근무 끝에 사임하기로 결정했습니다.

예문

She steps down as the president of the company next month.

그녀는 다음 달 회사 사장직에서 물러납니다.

Step back와 유사한 표현(유의어)

휴식이나 재충전을 위해 작업이나 활동에서 잠시 휴식을 취합니다.

예문

After working for hours, she decided to take a breather and go for a walk outside.

몇 시간 동안 일한 후, 그녀는 숨을 쉬고 밖으로 산책을 가기로 결정했습니다.

누군가 또는 무언가로부터 멀어지기, 특히 위협을 받거나 압도당할 때.

예문

He told his boss to back off and give him some space to finish the project.

그는 상사에게 물러서 프로젝트를 마칠 수 있는 공간을 주라고 말했습니다.

자신의 행동이나 결정이 적절한지 확인하기 위해 상황을 다시 평가하거나 분석합니다.

예문

After the unexpected turn of events, they decided to reassess the situation and come up with a new plan.

예상치 못한 사건이 발생한 후 그들은 상황을 재평가하고 새로운 계획을 세우기로 결정했습니다.

Step down와 유사한 표현(유의어)

직장이나 권위 있는 직위를 떠난다는 것을 공식적으로 발표하는 것.

예문

After the scandal, the CEO decided to resign from his position and take responsibility for the company's actions.

스캔들 이후 CEO는 직위에서 사임하고 회사의 행동에 책임을 지기로 결정했습니다.

상황이나 조직에 대한 통제권이나 권력을 포기하는 것.

예문

After leading the company for decades, he decided to give up the reins and retire.

수십 년 동안 회사를 이끌었던 그는 고삐를 포기하고 은퇴하기로 결정했습니다.

다른 사람이 인수할 수 있도록 직위나 역할을 자발적으로 떠나는 것.

예문

After serving as the team captain for years, she decided to step aside and let a younger player take on the role.

몇 년 동안 팀 주장을 맡은 후, 그녀는 물러나고 더 어린 선수가 그 역할을 맡게 하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

step back vs step down 차이

step back와(과) step down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 step back step down보다 더 일반적입니다. step back는 직장에서 휴식을 취하거나 문제에서 거리를 두는 등 다양한 상황에서 사용할 수 있기 때문입니다. 반면에 step down는 덜 자주 사용되며 일반적으로 정치나 비즈니스와 같은 특정 상황에서 사용됩니다.

step back와(과) step down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Step downstep back보다 더 공식적인 문구입니다. 누군가가 권위 있는 위치에서 사임할 때 전문적인 환경에서 자주 사용됩니다. 반면에 Step back는 캐주얼한 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있는 비공식적인 문구입니다.

step back와(과) step down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

step backstep down의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Step back 휴식을 취하거나 상황을 재평가하는 것과 관련하여 중립적이거나 긍정적인 어조를 취하는 반면, step down 일반적으로 특히 권위 있는 위치에서 사임하는 것을 언급할 때 부정적이거나 진지한 어조를 가지고 있습니다.

step back & step down: 유의어와 반의어

Step back

반의어

  • rush in
  • charge ahead
  • plunge in
  • forge ahead
  • press on
  • push forward

Step down

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!