take in와(과) take to 차이
Take in 일반적으로 정보를 이해하거나 처리하는 것을 의미하고, take to 일반적으로 누군가 또는 무언가를 좋아하기 시작하는 것을 의미합니다.
take in vs take to: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Take in
- 1정보를 흡수합니다.
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
강의는 다소 지루했고 강사가 말한 것을 많이 받아들이지 않았습니다.
- 2속이기 위해.
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
그녀는 누군가가 나에게 진실을 말할 때까지 그녀의 이야기와 함께 나를 데려갔습니다.
- 3옷을 더 작게 만들기 위해.
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
재킷이 어깨에 너무 커서 입을 수 있도록 가져갔습니다.
- 4보살핌이나 지원을 맡기 위해.
The family TOOK IN the three homeless kittens.
그 가족은 집 없는 새끼 고양이 세 마리를 받아들였습니다.
Take to
- 1무언가를 습관화하기 위해.
He's TAKEN TO wearing a baseball cap since his hair started thinning more noticeably.
그는 머리카락이 눈에 띄게 가늘어지기 시작한 이후로 야구 모자를 쓰고 있습니다.
take in와(과) take to의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
take in
예문
I always take in new information when I read a good book.
나는 좋은 책을 읽을 때 항상 새로운 정보를 받아들인다.
예문
She takes in the information from the lecture quickly.
그녀는 강의에서 정보를 빠르게 받아들입니다.
take to
예문
She takes to yoga quickly and enjoys it.
그녀는 요가를 빨리 받아들이고 즐깁니다.
예문
He takes to playing the guitar in his free time.
그는 여가 시간에 기타를 연주합니다.
Take in와 유사한 표현(유의어)
Take to와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
to 포함하는 구동사
take in vs take to 차이
take in와(과) take to 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 take in보다 take to 더 자주 사용합니다. 이것은 take to 누군가 또는 무언가에 대한 호감을 키우는 과정을 설명하는 데 사용되기 때문에 일반적인 경험입니다. Take in 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가를 이해하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 take to 더 일반적입니다.
take in와(과) take to은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Take in과 take to은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
take in와(과) take to의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
take in과 take to의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Take in 무언가를 이해하거나 이해하는 것과 관련될 때 종종 사려 깊거나 놀란 어조를 전달하는 반면, take to 일반적으로 특히 누군가 또는 무언가에 대한 호감을 키울 때 긍정적이고 친근한 어조를 가지고 있습니다.