student asking question

여기에서 화자가 갑자기 코끼리를 언급하는 이유는 뭔가요? 비유적인 표현인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞습니다! 여기에서 말하는 코끼리는 하나의 예시에 불과합니다. 즉, 예시로 적당한 걸 하나 골랐는데, 거기에 코끼리가 얻어걸린 셈인 거죠. 예: Don't think of a horse. (말같은 건 생각하지 마.) 예: For example, if I say "zebras are blue," you wouldn't believe me. (예를 들어서, 내가 "얼룩말은 파란색"이라고 하면 넌 안 믿을 거잖아.)

많이 본 Q&A

12/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

코끼리에 대해서는 생각하지 마요.