throw back의 뜻이 뭔가요?
원어민의 답변
Rebecca
이 문맥에서, "throw back"은 술을 소비한다는 뜻입니다. 이 말은 남김없이 마시기 위해 잔을 거의 거꾸로 될 때까지 기울이는 행동에서 나온 말입니다. 예문: My friend and I are going to throw some back tonight. (제 친구와 저는 오늘 밤 술을 마실 거에요.)
Rebecca
이 문맥에서, "throw back"은 술을 소비한다는 뜻입니다. 이 말은 남김없이 마시기 위해 잔을 거의 거꾸로 될 때까지 기울이는 행동에서 나온 말입니다. 예문: My friend and I are going to throw some back tonight. (제 친구와 저는 오늘 밤 술을 마실 거에요.)
12/28
1
rubbish와 trash, 그리고 garbage 간에 차이점이 있나요?
세 단어 모두 '쓰레기'라는 의미를 가지고 있다는 점에서는 같아요. 차이점은 각각의 단어가 쓰이는 지역이 다르다는 것인데요. Trash와 Garbage는 북미 영어로, rubbish는 영국 영어로 볼 수 있습니다. 그렇기 때문에 어느 단어를 더 많이 듣게 될지는 있는 지역에 따라 달라지겠지요. 예: Can you take the trash out? = Can you take the garbage out? = Can you take the rubbish out? (쓰레기 좀 버려 줄래?)
2
"break out"이 무슨 뜻이죠?
여기서 "break out"은 구동사로써, 무언가를 사용하기 시작하다, 혹은 열다 라는 뜻을 가지고 있어요. 예: Let's break out a few fireworks for New Year's Eve! (새해 전야를 기념해서 폭죽을 몇개 터뜨리자!) 예: I didn't even break out my best dance moves at the party. (난 파티에서 내 최고 춤을 선보이지도 않았어.)
3
be getting to는 무슨 뜻인가요? 단순히 get to가 아니라 현재 진행형을 사용하는 이유가 있나요?
여기서 Getting to는 "~도달하는", "(무언가를 얻기 위해) 노력하는", "~을 하려는" 등을 의미합니다. 이 문구는 여러분이 누군가에게 얘기하는 것의 특정 지점에 도달하는 것을 표현할 때 사용할 수 있어요. 화자는 여기서 현재 진행형을 사용하여 도달하거나 질문을 하는 것에 거의 성공했음을 나타내지만, getting to라고 말한 시점에서는 아직 질문을 하지 않았어요. 예: Have you washed the dishes? (설거지 했어?) I'm getting to them. (하려고.) 예: The point he's getting to is in his speech is that you don't have to have money to follow your dreams. (그의 연설에서 그가 말하고자 하는 요점은, 꿈을 좇기 위해서 돈이 있어야 할 필요는 없다는 거야.)
4
왜 인형이라고 안하고 "stuffed animal"이라고 하죠?
일반적으로, 영어 원어민들은 부드러운 재질로 채워진 장난감을 "stuffed animals"라고 하고, 사람 형상을 본떠서 만들어진 인형을 "doll"이라고 한답니다. "Stuffed animals"는 일반적인 표현이고 널리 사용하는 표현이에요.
5
Auction이 정확히 뭔가요? 또한, 그 목적은 뭔가요?
Auction은 우리말로 경매를 뜻하는데요, 이는 어떤 물건이나 재산 또는 서비스 등에 대해서 상대적으로 더 고가를 제시한 이들에게 판매하는 유형의 판매 방식을 가리킵니다. 그러므로 한 상품에 대해서 복수의 사람들이 가격을 제시하면서 입찰을 하고, 거기에서 제일 높은 가격을 제시한 사람이 최종적으로 낙찰을 받는 형식인 거죠. 이런 경매는 보통 수익이나 자선 행사 목적으로 열리는 경우가 많다고 하네요. 예: She bought the table at an auction. (그녀는 경매에서 테이블을 샀다.) 예: Our house is going on auction this month. I hope we get a good sale for it. (우리 집은 이번 달에 경매에 부칠 거야. 좋은 가격에 팔리면 좋을 텐데.) 예: Our organization is holding an auction to raise money for charity. (우리 단체는 자선 기부금을 모으고자 경매를 개최했다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
술잔을 들이켜, 숫자를 못 셀만큼 취할 때까지