여기서 "in you go"와 연관된 문법이 어떻게 되죠? 왜 순서가 in이 문장 처음에 나온 거에요?

원어민의 답변
Rebecca
이는 명령어인 "go in"을 조금 비격식적으로 말한 거라고 할 수 있는데요, 이렇게 구조적으로 변화를 줌으로써 조금 더 부드러운 어조를 만들어 어느 방향으로 가라고 얘기해 주는 거죠. 상처를 잘 받는 섬세한 사람들이나 아이들에게 지도해 줄 때 이렇게 말을 많이 해요. "go out," 혹은 "go in" 이라고 하는 것 보다 조금 더 젠틀한 "in you go" 혹은 "out you go"를 사용하죠. 다른 방향을 가리키는 전치사와는 사용이 안되고 "in" 또는 "out"이랑만 이렇게 사용된답니다. 예: We're going to the shops now, Henry. In the car you go. (우린 지금 가게에 갈 거야, 헨리. 차에 타.) 예: Go left here at the traffic light. (신호등에서 우회전해.) 예: Out you go. It's time for your walk, puppy. (나가자. 산책할 시간이야.)