student asking question

children's는 화자가 잘못 말한 건가요? ask children to explain love가 되어야 하는 거 아닌가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞습니다. 말씀하신대로 화자 측의 실수예요. 화자는 children 아니면 kids를 말하려고 했던 것 같아요. 그게 섞여서 결국 childrens가 되어 버린 거죠. 이건 틀린 문장이고, 올바른 문장이라면 ask children/kids to explain love가 되겠군요. 예: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (대통령에 대해서 어떻게 생각하는지 아이들의 생각을 듣고 싶어.)

많이 본 Q&A

01/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

우리가 길에 나가서 아이들에게 사랑을 설명해달라고 하면 재미있을 것 같다고 생각했습니다.