student asking question

Full disclosure는 긍정적이든 부정적이든 "사실은 말이죠" 라는 뉘앙스로 사용되는 말입니까? Actually와 어떻게 다른가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Full disclosure는 보다 정직한 정보를 공유해 주는 걸 나타내는 표현으로 쓰일 수 있고, 긍정적인 상황이든 부정적인 상황이든 모두 쓸 수 있는 표현이에요. Actually와 비슷한 뜻을 가지고 있기는 하지만, actually는 잘못된 정보나 오해를 바로잡기 위해 많이 쓰이는 반면에 full disclosure는 그렇지 않아요. 예: Full disclosure: I'm very social but I'm often late to appointments. (사실 나는 굉장히 사교적이지만 약속에는 잘 늦지.) 예: Actually, I wasn't born in January. I'm a March baby. (사실 난 1월생이 아니야. 3월생이야.)

많이 본 Q&A

02/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

만나서 정말 좋네요. 확실히 밝히자면, 저는 허그를 좋아하는 사람이에요.