Purchase order는 종이를 말하는 건가요? order 자체에 "printed form" 이라는 의미가 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
레이첼이 보고 있는 문서는 사실 "purchase order form (구매주문서)"예요. 그렇지만 레이첼이 이걸 그냥 짧게 "purchase order"라고 말했던 거예요. Order 자체에는 printed form이라는 뜻이 없답니다.
Rebecca
레이첼이 보고 있는 문서는 사실 "purchase order form (구매주문서)"예요. 그렇지만 레이첼이 이걸 그냥 짧게 "purchase order"라고 말했던 거예요. Order 자체에는 printed form이라는 뜻이 없답니다.
07/30
1
Increase 대신에 enhance를 쓰면 문장의 의미가 바뀔까요?
Enhance라는 단어 자체가 increase와 비슷한 뜻을 가지는 만큼, 문장의 의미를 바꾸지는 않을 거예요. 다만, increase만큼 문장의 의미가 확실하지 못하다는 점은 단점으로 작용하겠네요. 나아가 enhance라는 단어 자체가 어떤 단위를 측량하기보다는 감정적인 부분에서 더 많이 쓰는 만큼, enhance the temperature는 다소 부자연스럽기도 하죠. 오히려 단위를 측량할 때는 increase와 decrease 쪽이 더 명확하답니다. 예: The lights in the lounge enhance the style of the interior decor. (라운지의 조명은 인테리어 장식의 스타일을 더 돋보이게 해줬다.) 예: The number of people had increased by the time we left. (우리가 떠날 때 쯤 사람이 더 많아졌다.) 예: Kerry told me that this course will enhance my skills in the professional world! (케리는 이 코스는 프로의 세계에서의 나의 실력을 향상해줄 거라고 말했다.)
2
aura는 무슨 뜻인가요? 예시를 좀 주실 수 있나요?
Aura는 사람, 사물 혹은 장소 주변을 둘러싸고 있거나, 그 자체에서 뿜어져 나오는 분위기를 의미합니다. 영적인 세계에서는 emotional aura와 mentral aura도 있다고 말합니다. 이 영상에서는 누군가가 그녀의 아우라는 마치 moonstone처럼 정신적으로나 물질적으로 빛나고, 연결고리를 만들어낸다는 의미로 말하고 있어요. 사람 혹은 사물의 분위기가 어떤지에 대해서 말할 때 좀 더 일반적으로 쓰이는 편입니다. 예: The story contained an aura of mystery. And I was determined to find out why. (그 이야기에는 신비한 아우라가 감돌고 있었어. 그래서 난 그 이유를 알아야겠다고 생각했지.) 예: I really liked her aura. It was quite refreshing. (난 그녀의 아우라가 좋았어. 상쾌했거든.) 예: I don't believe in auras and stuff like that. (난 아우라 같은 거 안 믿어.)
3
Would be랑 was랑 어떻게 다른가요?
She would be는 어떤 사람이 어떤 사람이 되고 싶어 하거나 동경하지만, 아직 그런 사람이 되지 못했다는 것을 의미해요. She was는 과거에 어떤 직업을 가졌는지, 어떤 성격이었는지 등 과거에 어떤 사람이었는지에 대해서 말할 때 쓸 수 있어요. 예: She would be great at that job. (그녀는 그 일에 적합할 거야.) 예: I would be traveling the world if I had the money. (돈이 있으면 세계여행을 했을 텐데.) 예: He was an amazing teacher and all his students loved him. (그는 훌륭한 선생님이었고 학생들은 모두 그를 사랑했어요.) 예: He was an incredible racer in the 80s. (그는 80년대에 대단한 레이서였지.)
4
Crush culture은 무슨 뜻인가요?
Crush culture는 이 가수가 만들어 낸 단어인데요, 이것은 사람들, 특히 젊은이들로 하여금 항상 사랑할 것을 기대하는 사회를 가리키는 거에요. Crush에는 짝사랑이라는 뜻이 있는데요, 여기서 그는 "짝사랑(crush)" 때문에 항상 핸드폰을 만지작거리거나, 긴장의 끈을 놓지 못하는 "문화(culture)"를 성토하는 걸로 해석할 수 있겠네요.
5
여기서 Pudding은 뭔가요?
Pudding은 딸의 별명이에요. 이게 딸의 본명은 아니지만, 귀여운 별명이기 때문에 종종 Pudding이라고 부르는 걸 볼 수 있을 거예요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
아뇨, 아뇨, 저 지금 여기 구매 주문서를 보고 있는데요.