지금 인기있는 글
- 01.Stunning은 어떨 때 쓸 수 있나요? 비슷한 표현도 알려주세요!
"Stunning"은 아름다운, 놀라운, 우아한, 엄청난이라는 의미를 가집니다. 사람이나 사물이 예뻐보이거나 너무 괜찮아 보일 때 사용할 수 있어요. Ex: She looks stunning! (그녀는 진짜 예뻐보인다!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (저 드레스 너한테 완전 잘 어울린다.) Ex: I want to look stunning for my wedding (내 결혼식에서 나 정말 놀라울 정도로 예뻐보이고 싶어.)
- 02.People are dying from이 아니라 people dye from~ 이라고 하면 의미가 바뀌나요?
먼저, 이것은 dye(염색)가 아니라 die가 맞아요. People die from과 people are dying from의 차이점은 뭘까요? 전자는 죽음을 좀 더 포괄적으로 묘사하는 성격이 강한데요, 어떠한 특정한 사유로 사망하는 것보다는 죽음 그 자체에 초점이 맞춰져 있는 것이 특징이에요. 한 편, 이 영상에서 언급된 people are dying은 뇌졸중이라는 현재에도 발생하고 있는 특정한 조건을 언급하고 있는 것이 특징이죠. 둘 다 죽음을 뜻하지만, 그 뉘앙스가 다른 것을 알겠죠?
- 03.여기에서 말하는 wild는 무슨 뜻인가요?
여기에서 말하는 wild는 excellent(훌륭하다), special(특별하다), 또는 unusual(특이하다)를 뜻하는 속어 표현입니다. 이와 비슷한 속어 표현으로는 creazy가 있고, 실제로 두 표현은 서로 바꿔서 사용할 수 있습니다. 예: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (네가 내일 온다니 너무 좋다. 너무 기대돼!) 예: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (그 식당이 너를 해고한 줄은 몰랐어. 그건 너무하네. 이젠 어떻게 할 거야?) 예: Wild! They have the latest phone model here. (미쳤네! 여기에서 휴대폰 최신 기종을 팔 줄이야!)
- 04."on our own"이 무슨 뜻이죠?
"on one's own" 이라는 말은 누구로부터의 도움 없이 무언가를 한다는 의미를 가지고 있는데요. 스스로 한다는 거죠. 따라서 "on our own" 이라는 건 딱 그 사람들만을 포함하고 다른 사람들은 함께하지 않는다는 말입니다. 예: Jack and I will go on our own to the market. (잭과 나는 시장까지 알아서 갈 거야.) 예: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (전문가 필요없어. 우리가 스스로 집에 페인트칠 할 거야.)
- 05.get caught up in의 의미는?
To get "caught up" in something은 여기서 하고 있는 일에 집중하게 되어 다른 일을 인식하지 못하거나 신경쓰지 못하는 것을 의미합니다. 예: Don't get too caught up on that idea. It might change. (그 생각에 너무 몰두하지는 마. 바뀔지도 모르니까.) 예: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (숙제하는 데 너무 몰두하느라 저녁 먹는 것을 잊었어!)
- 06.왜 probability는 단수형이고 statistics는 복수형인가요?
여기서 probability가 단수형인 건 여기서 언급되는 수업에서 가르치는 하나의 개념이기 때문이에요. Statistics는 복수형인데, 여기서 언급된 수업에서는 여러 종류의 통계학을 가르치고, 통계학에 대한 여러 가지 개념이 있기 때문입니다.
- 07.Tease는 무슨 뜻인가요? 누군가를 괴롭힌다는 뜻인가요?
누군가를 향해서 tease라는 표현을 쓴다면, 이것은 그 사람을 비웃거나 놀리는 걸 뜻해요. 그 의도가 단순한 장난인지, 당사자의 기분을 상하게 할 정도로 악의적이든지 말이죠. 그러므로 teasing은 "괴롭히다(bullying)"의 일환으로도 볼 수 있겠네요. 다만 이 영상에서는 악의가 있기보다는 단순히 놀리는 것으로 보이지만요. 예: He always teases her for her weight. (그는 언제나 몸무게를 걸고넘어지며 그녀를 괴롭힌다 = 괴롭힘) 예: She teased me about burping in public. (그녀는 내가 공공장소에서 트림을 한 걸 가지고 놀려먹는다 = 단순한 놀림) 예: She was constantly teased as a child by the other children. (그녀는 어린 시절에 다른 애들에게 곧잘 괴롭힘을 당했다 = 괴롭힘) 예: I'm sorry. I was just teasing you. (미안해. 그냥 장난친 것뿐이었어. = 단순한 놀림)
- 08.Other than that은 뭔가요?
Other than that은 besides that, except for that (어떤 것을 제외하고)라는 뜻이에요. 이 표현은 어떤 주제를 대화에서 제외하고 싶을 때나, 어느 한 개 외의 다른 것들을 가리킬 때 쓸 수 있어요. 예: I've been really busy with work, but other than that I've been good. (일로 정말 바빴지만, 그 외엔 괜칞아.) 예: Other than that dog, do you have any more pets? (그 강아지말고도 다른 동물을 기르나요?)
- 09."toast"가 무슨 뜻이죠? 빵에 대한 건 아닌 것 같은데요.
맞아요, 여기서 "toast"는 먹는 토스트와는 다릅니다. 여기서는 "toast" 누군가에 대한 존중이나 축복을 의미해요, 어떤 말을 한 후에 보통 잔을 들고 말하며, 이 이후에는 그 잔에 들은 술이나 음료를 마시죠. 예: I'd like to propose a toast to Shaun for finishing his degree. (션이 학위를 마친 것에 대해 건배사를 제안하고 싶어요.) 예: A toast to the bride and groom. May you live a good life together. (신랑 신부를 위해 한마디 하겠습니다. 함께 행복한 삶을 살기를 기원합니다.)
- 010.Memorial하고 monument의 차이는 뭔가요?
좋은 질문이에요! Memorial하고 monument의 가장 큰 차이는 뭘까요? 먼저, memorial은 대개 조각상이나 동상과 같이 특정한 인물(대개는 이미 사망했거나 역사적인 인물들)을 기리기 위한 기념물을 가리키는 단어에요. 한편, monument는 비슷한 기념물이긴 하지만, 대개는 인물 혹은 역사적/사회적 사건을 기념하기 위한 구조물이나 건축물을 가리킨다는 점에서 차이가 있어요. 예: The Taj Mahal is one of the most famous monuments in India. (타지마할은 인도에서 가장 유명한 건축물이다.) 예: The statue of Martin Luther King Jr. in the park was built as a memorial to remember him. (마틴 루서 킹의 동상을 기리기 위해서 공원에는 그의 동상이 조성되어 있다.)
전체 글 보기
Turn back은 상황에 따라서는 단어 그대로 해석을 할 수도 있고, 또는 관용어로서 해석할 수 있습니다. 여기에서는 원래의 장소로 되돌리거나 돌아가는 것을 뜻해요. 예: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (이제 와서 꿈을 포기하지 말라고. 모처럼 여기까지 왔잖아.) 예: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (우리는 방금 왔던 길을 되돌아가야 해. 잘못된 방향이라고.)
Tariff는 import tax, 즉 수입세/관세에 대한 정식 명칭이에요. 수입세/관세는 어느 국가로 제품을 수출할 때 지불하는 세금을 가리켜요. 즉, tariff-free라는 것은 면세의 대상이 되는 상품들을 가리키는 거죠. 예: Importing personal items to my country is tariff-free. (개인 물품들을 반입하는 것은 면세 대상이다.) 예: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (멕시코에서 생산된 의류는 미국으로 수입될 때 면세의 대상이 되기도 한다.)
"All hands on deck"은 원래 선원들에게 배에 승선해서 갑판으로 가라는 명령이에요. 그렇지만, 요즘에는 일상적인 대화에서도 꽤 자주 쓰이는데, 어떤 행동을 함에 있어서 모든 사람들이 참여를 하라는 뜻으로 쓰여요. 예: I will need all hands on deck to prepare for the party. (난 파티 준비를 위해 모두를 필요로 할 거야.) 예: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (마감일이 굉장히 가깝기 때문에, 지금은 모두가 그 일에 매달리고 있어.)
여기서 shut out you라고 하면 문법적으로 맞지 않는 표현이에요. Shut out는 구동사이기때문에 조사 out이 목적어 뒤에 와야 합니다. 그래서 shut you out이 문법적으로 옳은 표현이에요. 이 문법 규칙은 이외에도 많은 구동사에 공통적으로 적용됩니다. 목적어가 있는경우, 구동사의 조사는 목적어 뒤에 옵니다. 단, 모든 구동사에 해당하는 것은 아니고, 두 가지 방법 모두를 쓸 수 있는 구동사도 있어요. 여기엔 패턴이 없기 때문에 목적어가 조사 뒤에 올 수 있는 구동사들은 외우는 수밖에 없어요. 여기에서처럼 조사가 목적어 뒤에 오는 예문을 보여드릴게요. 예: I can't lift you up. (널 들어올릴 수가 없어.) 예: Take your coat off and stay awhile. (코트 벗고 잠시만 기다려 줘.) 예: I don't know how to turn the oven off. (오븐 어떻게 끄는지 모르겠어.)
Set aside는 일을 미뤄두거나, 어떠한 목적으로 인해 아껴둔다는 의미입니다. 예: I set aside my homework to do tomorrow. (나는 숙제를 내일 하려고 미뤄뒀어.) 예: He set aside the money he earned from his job for vacation. (그는 휴가를 위해 직장에서 벌어놓은 돈을 아껴두었다.) 이 대화에서는 set aside가 "save(모으다, 아끼다)"과 같은 의미를 가지고 있습니다. 그들이 예산을 팀 유니폼을 위해 set aside 한다는 것은 팀 유니폼을 사기 위해 예산을 아껴둔다는 의미입니다.