두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 사랑에 빠졌거나 누군가에게 강한 애정을 갖는 느낌을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 사랑에 빠졌거나 누군가에게 끌리는 사람을 묘사하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 무언가 또는 누군가에게 사로잡히거나 매료된 상태를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Enamorado는 스페인어권 국가에서 더 일반적으로 사용되는 반면 enamored는 영어권 국가에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2형태: Enamorado는 스페인어의 형용사이고 enamored는 영어의 형용사 또는 과거 분사가 될 수 있습니다.
- 3의미: Enamorado은 낭만적인 사랑에 대한 더 강한 의미를 가지고 있으며, enamored 무언가 또는 누군가에 대한 강한 호감이나 감탄을 설명하는 데에도 사용할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Enamorado와 enamored는 둘 다 사랑에 빠졌거나 누군가에게 강한 애정을 갖는 느낌을 나타내는 동의어입니다. 그러나 enamorado는 스페인어 단어로 스페인어권 국가에서 더 일반적으로 사용되는 반면 enamored는 영어 단어로 영어권 국가에서 더 일반적으로 사용됩니다. 또한 enamorado는 스페인어의 형용사이고 영어의 형용사 또는 과거 분사enamored 수 있습니다.