두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 세련되고 고품질의 것을 묘사합니다.
- 2두 단어 모두 예술, 디자인 또는 장인 정신을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 긍정적인 의미를 내포하고 있으며 감탄이나 감사를 표현하는 데 사용됩니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Fino는 범위가 더 제한되어 섬세하거나 미묘하거나 가느다란 것을 나타내는 반면, exquisite는 범위가 더 넓고 아름답거나 희귀하거나 뛰어난 품질을 나타낼 수 있습니다.
- 2강도: Exquisite는 섬세함과 세련미에 더 중점을 둔 fino보다 더 높은 수준의 품질이나 장인 정신을 의미합니다.
- 3용법: Fino는 영어보다 스페인어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 exquisite는 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 4내포: Fino는 더 절제되고 미묘한 의미를 내포하는 반면, exquisite는 더 강하고 강조된 의미를 가지고 있습니다.
- 5형식: Exquisite는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 fino보다 더 형식적입니다.
📌
이것만 기억하세요!
Fino과 exquisite 모두 세련되고 고품질의 것을 묘사합니다. 그러나 fino는 범위가 더 제한되어 섬세하거나 미묘하거나 가느다란 것을 가리키는 반면, exquisite는 범위가 더 넓고 아름답거나 희귀하거나 뛰어난 품질을 나타낼 수 있습니다. 또한 exquisite는 더 강력하고 강조된 의미를 가지고 있으며 fino보다 더 형식적입니다.