유의어 상세 가이드: fino와 exquisite 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

fino

예문

The artist used a fino brush to create the intricate details in the painting. [fino: adjective]

작가는 피노 브러시를 사용하여 그림의 복잡한 세부 사항을 만들었습니다. [FINO: 형용사]

예문

The dancer moved with a fino grace and elegance. [fino: noun]

댄서는 피노의 우아함과 우아함으로 움직였습니다. [FINO: 명사]

exquisite

예문

The chef prepared an exquisite meal that was both delicious and visually stunning. [exquisite: adjective]

요리사는 맛있고 시각적으로 놀라운 절묘한 식사를 준비했습니다. [절묘한: 형용사]

예문

The jewelry designer crafted an exquisite necklace with rare gemstones. [exquisite: adjective]

보석 디자이너는 희귀 한 보석으로 절묘한 목걸이를 만들었습니다. [절묘한: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Exquisite는 스페인어에서 더 일반적으로 사용되는 fino보다 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Exquisite는 또한 더 다재다능하고 다양한 상황에서 사용할 수 있지만 fino는 사용이 더 제한적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Exquisite는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 fino보다 더 형식적입니다. Exquisite는 종종 공식적인 환경에서 고품질 항목이나 경험을 설명하는 데 사용되는 반면, fino는 공식적 및 비공식적 인 환경에서 섬세하거나 세련된 것을 설명하는 데 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!