두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 내러티브를 전달하는 것과 관련이 있습니다.
- 2둘 다 허구이거나 허구가 아닐 수 있습니다.
- 3둘 다 재미있고 유익할 수 있습니다.
- 4둘 다 도덕적 교훈을 가르칠 수 있습니다.
- 5둘 다 세대에서 세대로 전달될 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1목적: Folktales 종종 도덕적 교훈이나 문화적 중요성을 갖는 반면 stories 은 오락, 교육 또는 설득과 같은 다양한 목적을 수행할 수 있습니다.
- 2스타일: Folktales 종종 초자연적이거나 마법적인 요소를 특징으로 하는 반면 stories 현실적이거나 환상적일 수 있습니다.
- 3청중: Folktales 종종 아동 문학과 관련이 있는 반면 stories 은 다양한 연령대를 대상으로 할 수 있습니다.
- 4다양성: Stories 전통적인 내러티브에 더 특정한 folktales보다 더 넓은 범위의 장르와 형식을 포괄합니다.
📌
이것만 기억하세요!
Folktale 와 story 는 둘 다 세대에서 세대로 전해질 수 있고 도덕적 교훈을 가르칠 수 있는 이야기를 가리킨다. 그러나 folktale 와 story 의 차이점은 기원, 목적, 스타일, 청중 및 다양성입니다. Folktales 문화의 가치와 신념을 반영하고 종종 초자연적 요소를 특징으로 하는 전통 이야기인 반면, stories 독창적이거나 다양한 출처에서 차용할 수 있으며 다양한 목적과 장르에 사용될 수 있습니다.