유의어 상세 가이드: gravy와 jus 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

gravy

예문

The turkey gravy was delicious with the mashed potatoes. [gravy: noun]

칠면조 육즙은 으깬 감자와 함께 맛있었습니다. [육즙 : 명사]

예문

She added some flour to the meat juices to make a thick gravy. [gravy: noun]

그녀는 걸쭉한 육즙을 만들기 위해 고기 육즙에 밀가루를 약간 넣었습니다. [육즙 : 명사]

jus

예문

The prime rib was served with a side of au jus. [jus: noun]

프라임 립은 오주스 (au jus)와 함께 제공되었습니다. [jus: 명사]

예문

He poured the jus over the steak to add flavor. [jus: noun]

그는 풍미를 더하기 위해 스테이크 위에 주스를 부었습니다. [jus: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Gravy는 일상 언어, 특히 영어권 국가에서 더 일반적으로 사용됩니다. Jus 덜 일반적이며 프랑스 요리와 더 관련이 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Jus는 프랑스어 용어이며 종종 고급 식당 및 고급 레스토랑과 관련이 있기 때문에 gravy보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. Gravy 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!