유의어 상세 가이드: ostensibility와 show 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ostensibility

예문

The ostensibility of his wealth was revealed to be a sham when his business went bankrupt. [ostensibility: noun]

그의 재산의 표면성은 그의 사업이 파산했을 때 가짜로 드러났습니다. [표면성:명사]

예문

She maintained an ostensible air of confidence despite her nervousness. [ostensible: adjective]

그녀는 긴장에도 불구하고 표면적으로 자신감 있는 분위기를 유지했습니다. [표면상: 형용사]

show

예문

The circus put on a spectacular show with acrobats and clowns. [show: noun]

서커스는 곡예사와 광대와 함께 화려한 쇼를 선보였습니다. [쇼 : 명사]

예문

He showed us how to solve the math problem step by step. [showed: past tense verb]

그는 수학 문제를 단계별로 푸는 방법을 보여주었습니다. [보여 주다 : 과거 시제 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Show는 일상 언어에서 ostensibility보다 더 일반적으로 사용되는 단어입니다. Show은 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있지만 ostensibility 덜 일반적이고 더 형식적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Ostensibility은 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면 show는 형식적 및 비공식적 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!