두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 특정 제목이나 명칭을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 책, 기사 또는 기타 저작물을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 특정 칭호나 명칭을 받은 사람을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Titulado는 스페인어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 entitled는 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2의미: Titulado는 학위나 직함을 취득한 것을 의미하고 entitled는 무언가에 대한 권리가 있음을 의미합니다.
- 3내포: Titulado는 의미상 중립적인 반면, entitled는 특별한 대우나 특권을 받을 자격이 있다고 느끼는 사람을 설명하는 데 사용될 때 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Titulado와 entitled는 둘 다 특정 제목이나 명칭을 갖는 것을 나타내는 동의어입니다. 그러나 titulado는 스페인어에서 더 일반적으로 사용되며 특히 학위나 칭호를 취득한 것을 나타내는 반면 entitled는 영어에서 더 일반적으로 사용되며 무언가에 대한 권리가 있음을 나타냅니다. 또한 entitled 자격이나 특별한 대우를 받을 자격이 있다는 느낌을 설명하는 데 사용될 때 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.