Politeи formalизгледа дека се слични зборови на многу начини, но се чини дека и тие се различни. Кажи ми ако навистина има разлика!

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Да токму така. Двата збора се слични, но постојат некои разлики. Прво, зборот politeможе да се користи во случајни ситуации. Ова е затоа што politeможе да се толкува во значење учтиви или учтиви, и од суштинско значење е да се биде љубезен кон другите, дури и во лежерни и секојдневни ситуации. Од друга страна, formalсе однесува на етикетата потребна во формална поставка или во важна средба. Со други зборови, и двајцата се однесуваат на добри манири, но се користат во различни ситуации и средини. Пример: We were told to dress formally for the wedding. So I wore a black suit. (Ни рекоа да носиме костум на венчавката, па носевме црн костум.) Пример: Your little boy is very polite, he opened the door for me! (Твојот син е многу љубезен, тој ми ја отвори вратата!) Пример: Remember, it's polite to say thank you when you receive your birthday present at auntie Jane's. (Откако доби роденденски подарок од тетка Џејн, ви благодарам. Запомни, љубезно е да се поздравиш.) Пример: The business meeting was very formal. We signed a contract with another company! (Деловната средба беше многу формална; потпишавме договор со друга компанија.)