Trending
- 01.Apa maksud Zeal? Bolehkah anda memberi saya beberapa contoh!
Zealbermakna bersemangat tentang sesuatu, untuk diserap dalam sesuatu. Contoh: He has a lot of zeal for animal husbandry. (Dia meminati pembiakan haiwan) Contoh: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (Keghairahan Mary untuk muzikal terkenal di kalangan rakan-rakannya.)
- 02.Adakah Take his eyes outbermaksud menghilangkan salji? Atau adakah ia mengaburkan pandangan anda?
Take his eyes outseperti destroy his eyes! Ini kerana take out seseorang atau sesuatu biasanya bermaksud menyingkirkan mereka dengan berperang, keganasan, dll. Contoh: There are the bad guys! Take 'em out. (Orang jahat ada di sana! Contoh: He was taken out with a single bullet shot. (dia ditangani dalam satu pukulan)
- 03.Apakah you have faith in meyang berbeza daripada trust you?
Itu soalan yang baik! Walaupun serupa dengan makna, 'faith' mempunyai makna yang lebih rohani, seperti kesetiaan, kewajipan, dan kesetiaan, tetapi 'Trust' digunakan untuk merujuk kepada hubungan yang lebih umum dan sosial. Dalam erti kata lain, faithmempunyai makna yang lebih kuat daripada trust. Ex: Trust is key in friendship. (Amanah penting dalam persahabatan) Ex: The voters lost faith in their politicians. (Pengundi telah hilang keyakinan terhadap ahli politik mereka)
- 04.Apakah maksud oddsdan bila ia digunakan?
oddsdi sini bermaksud kuasa, sumber, atau kelebihan. Frasa against all oddssangat biasa digunakan dan bermakna untuk mencapai sesuatu walaupun tidak mungkin. Oddsjuga boleh bermakna kemungkinan sesuatu. Jadi jika anda ingin menyatakan kemungkinan sesuatu, anda boleh menggunakan odds. Contoh: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (Sangat tidak mungkin dia akan pulang pada Krismas.) Contoh: I finished my degree against all the odds. (saya mengatasi semua negatif untuk melengkapkan ijazah saya)
- 05.local peopleLocalsboleh bermaksud perkara yang sama?
Ya betul! Localssinonim dengan local people, yang bermaksud penduduk tempatan. Contoh: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (Semasa saya melancong, saya lebih suka pergi ke tempat-tempat di mana penduduk tempatan pergi dan bukannya tempat di mana pelancong pergi) Contoh: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (Jika air terjun, penduduk tempatan akan memberitahu anda di mana ia berada.)
- 06.Apakah perbezaan antara "war" dan "battle"?
Battlemempunyai makna yang sama seperti war, tetapi warberlaku pada skala yang lebih besar daripada battle. Battlebiasanya merujuk kepada pergaduhan antara sekurang-kurangnya dua orang, manakala warmerujuk kepada pertarungan besar antara negara-negara yang lebih terancang dan strategik.
- 07.Apa maksud Right back?
Yang right backdi sini bermaksud bertindak balas terhadap sesuatu dengan mengambil tindakan. Dalam kes ini, dia membaca bibirnya dan menganggap dia mahu menciumnya dan menjawab sebaliknya. Contoh: After he hung up the phone he called me right back. (Dia menutup telefon dan masuk semula.) Contoh: The dog ran right back into the house when heard the storm outside. (Sebaik sahaja dia mendengar ribut di luar, anjing itu berlari pulang.)
- 08.Saya pernah melihat on my waysebelum ini. Apakah perbezaan antara on my waydan in my way ?
On my waybermaksud bahawa anda telah bermula, atau akan memulakan, dalam perjalanan untuk sampai ke suatu tempat. Dalam sesetengah kes, seperti In my way yang digunakan di sini, ia merujuk kepada cara seseorang sendiri melakukan sesuatu. In my wayjuga bermaksud menghalang laluan anda atau menghalang anda daripada pergi ke suatu tempat. Contoh: You're in my way, Beth. Please move. (Anda menyekat jalan saya, Beth. Contoh: I'm on my way to the party! See you soon! (Saya dalam perjalanan ke pesta! jumpa awak tidak lama lagi!) Contoh: In my way, I have adapted to a new city and place. (disesuaikan dengan bandar dan tempat baru)
- 09.Bolehkah saya menggunakan butdan bukannya Only?
Pasti! Perkataan yang onlydalam ayat ini tidak bermaksud unik, tetapi ia bermaksud but, yang bermaksud anda tidak boleh melakukannya. Ungkapan lain ialah except for the fact. Contoh: I wanted to order takeout. Only I couldn't, because the restaurant was closed. (But I couldn't, because the restaurant was closed.) (Saya mahu memesan bawa pulang, tetapi saya tidak dapat, kerana restoran ditutup.) Contoh: She reached to pull open the door, only it was stuck. (She reached to pull open the door, but it was stuck.) (Dia menghulurkan tangan untuk membuka pintu, tetapi ia ditutup dengan kuat.)
- 010.Apa maksud Gain a little perspective?
Untuk menjawab soalan ini, saya fikir penting untuk memecahkan kata-kata dan memahaminya. Seperti yang anda perhatikan, gainbermakna untuk mendapatkan sesuatu. Perspectivebermaksud pandangan, dan ungkapan gain a little perspectivekedua-dua perkataan ini bersama-sama bermaksud bahawa anda mendapat cara yang berbeza untuk melihat sesuatu. Apabila anda berbuat gain perspective , ini bermakna anda mengenali dan memahami pendapat dan kepercayaan lain. Contoh: The Ted Talk video gave me a new perspective on life. (videoTED memberi saya perspektif baru mengenai kehidupan.) Contoh: Traveling to different countries helps gain different perspectives on ways of living. (Perjalanan ke negara lain boleh membantu anda meluaskan pengetahuan anda.)
Lihat semua kandungan
Discomfortbermakna berasa tidak selesa atau tidak selesa ketika melakukan sesuatu atau berada di suatu tempat, atau merasa gugup atau janggal. Dalam erti kata lain, ia bertentangan dengan keselesaan. Terdapat persepsi bahawa apabila anda merasa tidak selesa, anda belajar pelajaran atau berkembang dari pengalaman. Dengan kata lain, ketidakselesaan adalah sebahagian daripada proses pertumbuhan! Anda juga boleh menggunakan discomfortapabila anda merasa tidak selesa atau tidak normal di dalam badan anda. Contoh: I feel discomforted with my situation at work. (Saya tidak selesa kerana keadaan di tempat kerja) Contoh: I feel physical discomfort due to the hot weather. (saya berasa tidak selesa secara fizikal kerana cuaca panas)
Are supposed tobermakna dijangka atau melakukan sesuatu. Dalam kes ini, ini bermakna anda perlu mengikuti panduan atau cara tertentu untuk melakukannya. Contoh: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (Saya menyelesaikan projek saya malam tadi, tetapi saya tidak mempunyai masa yang cukup.) Contoh: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (Kita perlu membakar kek untuk esok)
Sudah tentu, apabila ia berkaitan dengan makna akhir (end), produk akhir (final product), atau hasilnya (result), kedua-dua perkataan itu sangat serupa! Tetapi sebenarnya, kedua-dua perkataan ini digunakan dalam konteks yang berbeza. Kerana consequencehanya digunakan dalam situasi negatif. Contoh: There will be consequences to your actions. (Anda akan menghadapi akibat tindakan anda) = > Nuansa negatif (Negative) Contoh: There will be negative results due to your actions. (Anda akan menghadapi akibat negatif untuk tindakan anda) => mempunyai nuansa negatif seperti di atas, tetapi ini kerana ia adalah kata sifat negative Contoh: The results of our experiment were great. (Hasil percubaan kami sangat baik) Contoh: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (Akibat terlalu tidur, kami terlepas penerbangan kami)
Pasti, kita mempunyai dua mata. Tetapi visiondi sini tidak terpakai kerana ia merujuk kepada keupayaan untuk melihat, bukan mata, iaitu penglihatan. Oleh itu, penglihatan malam, atau keupayaan untuk melihat perkara-perkara dengan jelas dalam kegelapan, night visiondinyatakan dengan betul dalam tunggal. Contoh: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Saya pernah mempunyai penglihatan yang baik, tetapi sekarang saya semakin tua.) Contoh: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Mata saya kabur, saya fikir saya mungkin juga menyesuaikan cermin mata saya.) Contoh: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Saya harap saya mempunyai penglihatan malam supaya saya tidak takut dalam kegelapan.)
Itu betul. Kalimat ini tidak betul dari segi tatabahasa. Untuk membuat ayat yang betul, anda perlu menulis Ice Bear is not afraid of tiny germs.. Walau bagaimanapun, Ice Bear sering memendekkan ayat dan bercakap secara tatabahasa dengan tidak betul. Mereka juga bercakap tentang diri mereka seolah-olah mereka adalah pihak ketiga, memanggil diri mereka Ice Bear. Memandangkan kecenderungannya, adalah normal baginya untuk menggunakan tatabahasa yang buruk, dan ada baiknya mengetahui bahawa ayat ini tidak betul!