Tanya Penutur Asli Dapatkan jawapan kepada soalan bahasa anda

Kata Kunci Popular: definisi, perbezaan, contoh

Trending

Lihat semua kandungan

turn backSaya ingin mengetahui lebih lanjut mengenai ayat ini!

Turn backboleh ditafsirkan sebagai perkataan atau sebagai idiom, bergantung kepada keadaan. Dalam kes ini, ia bermakna untuk kembali atau kembali ke tempat asal. Contoh: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Jangan berputus asa dengan impian anda, anda telah sampai sejauh ini.) Contoh: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Kita perlu kembali seperti yang kita datang, arah yang salah)

Apa maksud Tarif-free?

Tariffadalah nama rasmi bagi import tax, iaitu cukai/duti import. Duti/duti import ialah cukai yang dibayar apabila anda mengeksport produk ke negara. Dalam erti kata lain, tariff-freemerujuk kepada produk yang tertakluk kepada pengecualian cukai. Contoh: Importing personal items to my country is tariff-free. (Membawa barangan peribadi adalah bebas cukai) Contoh: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Pakaian yang dihasilkan di Mexico dikecualikan cukai apabila diimport ke Amerika Syarikat.)

Apa maksud All hands on deck?

All hands on deckpada asalnya adalah pesanan untuk anak kapal menaiki kapal dan pergi ke dek. Walau bagaimanapun, hari ini, ia sering digunakan dalam perbualan sehari-hari, dan ini bermakna semua orang harus mengambil bahagian dalam tindakan. Contoh: I will need all hands on deck to prepare for the party. (saya akan memerlukan semua orang untuk bersiap sedia untuk parti) Contoh: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Tarikh akhir sangat dekat, jadi semua orang sedang mengusahakannya sekarang.)

Kenapa tidak Shut out you?

Perkataan shut out youdi sini tidak betul dari segi tatabahasa. Shut outialah kata kerja kata kerja, jadi tinjauan outmesti diikuti oleh objek ini. Jadi shut you outungkapan yang betul dari segi tatabahasa ini. Peraturan tatabahasa ini adalah perkara biasa kepada banyak kata kerja phrasal lain. Jika terdapat objek, kiraan kata kerja phrasal mengikut objek. Walau bagaimanapun, ini tidak berlaku untuk semua kata kerja phrasal, dan terdapat kata kerja phrasal yang boleh digunakan dalam kedua-dua cara. Tidak ada corak di sini, jadi kita perlu menghafal kata kerja phrasal bahawa objek itu mungkin mengikuti penyiasatan. Di sini, saya akan menunjukkan kepada anda ayat contoh di mana siasatan datang selepas objek tersebut. Contoh: I can't lift you up. (saya tidak boleh mengangkat anda.) Contoh: Take your coat off and stay awhile. (Tanggalkan kot anda dan tunggu sebentar.) Contoh: I don't know how to turn the oven off. (Saya tidak tahu cara mematikan ketuhar.)

Apakah maksud "set aside"? Dan bagaimana ia boleh digunakan?

Set asidebermaksud menangguhkan tugas atau menyimpannya untuk tujuan tertentu. Contoh: I set aside my homework to do tomorrow. (saya telah menangguhkan kerja rumah saya untuk esok.) Contoh: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Dia menyimpan wang dari kerja untuk bercuti) Dalam perbualan ini, set asidemempunyai makna yang sama seperti save(untuk mengumpul, menyimpan). Apabila mereka set aside bajet mereka untuk pakaian seragam pasukan, ini bermakna mereka menjimatkan bajet mereka untuk membeli pakaian seragam pasukan.