Trending
- 01.Apa maksud Zeal? Bolehkah anda memberi saya beberapa contoh!
Zealbermakna bersemangat tentang sesuatu, untuk diserap dalam sesuatu. Contoh: He has a lot of zeal for animal husbandry. (Dia meminati pembiakan haiwan) Contoh: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (Keghairahan Mary untuk muzikal terkenal di kalangan rakan-rakannya.)
- 02.Adakah Take his eyes outbermaksud menghilangkan salji? Atau adakah ia mengaburkan pandangan anda?
Take his eyes outseperti destroy his eyes! Ini kerana take out seseorang atau sesuatu biasanya bermaksud menyingkirkan mereka dengan berperang, keganasan, dll. Contoh: There are the bad guys! Take 'em out. (Orang jahat ada di sana! Contoh: He was taken out with a single bullet shot. (dia ditangani dalam satu pukulan)
- 03.Apakah you have faith in meyang berbeza daripada trust you?
Itu soalan yang baik! Walaupun serupa dengan makna, 'faith' mempunyai makna yang lebih rohani, seperti kesetiaan, kewajipan, dan kesetiaan, tetapi 'Trust' digunakan untuk merujuk kepada hubungan yang lebih umum dan sosial. Dalam erti kata lain, faithmempunyai makna yang lebih kuat daripada trust. Ex: Trust is key in friendship. (Amanah penting dalam persahabatan) Ex: The voters lost faith in their politicians. (Pengundi telah hilang keyakinan terhadap ahli politik mereka)
- 04.Apakah maksud oddsdan bila ia digunakan?
oddsdi sini bermaksud kuasa, sumber, atau kelebihan. Frasa against all oddssangat biasa digunakan dan bermakna untuk mencapai sesuatu walaupun tidak mungkin. Oddsjuga boleh bermakna kemungkinan sesuatu. Jadi jika anda ingin menyatakan kemungkinan sesuatu, anda boleh menggunakan odds. Contoh: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (Sangat tidak mungkin dia akan pulang pada Krismas.) Contoh: I finished my degree against all the odds. (saya mengatasi semua negatif untuk melengkapkan ijazah saya)
- 05.local peopleLocalsboleh bermaksud perkara yang sama?
Ya betul! Localssinonim dengan local people, yang bermaksud penduduk tempatan. Contoh: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (Semasa saya melancong, saya lebih suka pergi ke tempat-tempat di mana penduduk tempatan pergi dan bukannya tempat di mana pelancong pergi) Contoh: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (Jika air terjun, penduduk tempatan akan memberitahu anda di mana ia berada.)
- 06.Apakah perbezaan antara "war" dan "battle"?
Battlemempunyai makna yang sama seperti war, tetapi warberlaku pada skala yang lebih besar daripada battle. Battlebiasanya merujuk kepada pergaduhan antara sekurang-kurangnya dua orang, manakala warmerujuk kepada pertarungan besar antara negara-negara yang lebih terancang dan strategik.
- 07.Apa maksud Right back?
Yang right backdi sini bermaksud bertindak balas terhadap sesuatu dengan mengambil tindakan. Dalam kes ini, dia membaca bibirnya dan menganggap dia mahu menciumnya dan menjawab sebaliknya. Contoh: After he hung up the phone he called me right back. (Dia menutup telefon dan masuk semula.) Contoh: The dog ran right back into the house when heard the storm outside. (Sebaik sahaja dia mendengar ribut di luar, anjing itu berlari pulang.)
- 08.Saya pernah melihat on my waysebelum ini. Apakah perbezaan antara on my waydan in my way ?
On my waybermaksud bahawa anda telah bermula, atau akan memulakan, dalam perjalanan untuk sampai ke suatu tempat. Dalam sesetengah kes, seperti In my way yang digunakan di sini, ia merujuk kepada cara seseorang sendiri melakukan sesuatu. In my wayjuga bermaksud menghalang laluan anda atau menghalang anda daripada pergi ke suatu tempat. Contoh: You're in my way, Beth. Please move. (Anda menyekat jalan saya, Beth. Contoh: I'm on my way to the party! See you soon! (Saya dalam perjalanan ke pesta! jumpa awak tidak lama lagi!) Contoh: In my way, I have adapted to a new city and place. (disesuaikan dengan bandar dan tempat baru)
- 09.Bolehkah saya menggunakan butdan bukannya Only?
Pasti! Perkataan yang onlydalam ayat ini tidak bermaksud unik, tetapi ia bermaksud but, yang bermaksud anda tidak boleh melakukannya. Ungkapan lain ialah except for the fact. Contoh: I wanted to order takeout. Only I couldn't, because the restaurant was closed. (But I couldn't, because the restaurant was closed.) (Saya mahu memesan bawa pulang, tetapi saya tidak dapat, kerana restoran ditutup.) Contoh: She reached to pull open the door, only it was stuck. (She reached to pull open the door, but it was stuck.) (Dia menghulurkan tangan untuk membuka pintu, tetapi ia ditutup dengan kuat.)
- 010.Apa maksud Gain a little perspective?
Untuk menjawab soalan ini, saya fikir penting untuk memecahkan kata-kata dan memahaminya. Seperti yang anda perhatikan, gainbermakna untuk mendapatkan sesuatu. Perspectivebermaksud pandangan, dan ungkapan gain a little perspectivekedua-dua perkataan ini bersama-sama bermaksud bahawa anda mendapat cara yang berbeza untuk melihat sesuatu. Apabila anda berbuat gain perspective , ini bermakna anda mengenali dan memahami pendapat dan kepercayaan lain. Contoh: The Ted Talk video gave me a new perspective on life. (videoTED memberi saya perspektif baru mengenai kehidupan.) Contoh: Traveling to different countries helps gain different perspectives on ways of living. (Perjalanan ke negara lain boleh membantu anda meluaskan pengetahuan anda.)
Lihat semua kandungan
Turn backboleh ditafsirkan sebagai perkataan atau sebagai idiom, bergantung kepada keadaan. Dalam kes ini, ia bermakna untuk kembali atau kembali ke tempat asal. Contoh: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Jangan berputus asa dengan impian anda, anda telah sampai sejauh ini.) Contoh: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Kita perlu kembali seperti yang kita datang, arah yang salah)
Tariffadalah nama rasmi bagi import tax, iaitu cukai/duti import. Duti/duti import ialah cukai yang dibayar apabila anda mengeksport produk ke negara. Dalam erti kata lain, tariff-freemerujuk kepada produk yang tertakluk kepada pengecualian cukai. Contoh: Importing personal items to my country is tariff-free. (Membawa barangan peribadi adalah bebas cukai) Contoh: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Pakaian yang dihasilkan di Mexico dikecualikan cukai apabila diimport ke Amerika Syarikat.)
All hands on deckpada asalnya adalah pesanan untuk anak kapal menaiki kapal dan pergi ke dek. Walau bagaimanapun, hari ini, ia sering digunakan dalam perbualan sehari-hari, dan ini bermakna semua orang harus mengambil bahagian dalam tindakan. Contoh: I will need all hands on deck to prepare for the party. (saya akan memerlukan semua orang untuk bersiap sedia untuk parti) Contoh: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Tarikh akhir sangat dekat, jadi semua orang sedang mengusahakannya sekarang.)
Perkataan shut out youdi sini tidak betul dari segi tatabahasa. Shut outialah kata kerja kata kerja, jadi tinjauan outmesti diikuti oleh objek ini. Jadi shut you outungkapan yang betul dari segi tatabahasa ini. Peraturan tatabahasa ini adalah perkara biasa kepada banyak kata kerja phrasal lain. Jika terdapat objek, kiraan kata kerja phrasal mengikut objek. Walau bagaimanapun, ini tidak berlaku untuk semua kata kerja phrasal, dan terdapat kata kerja phrasal yang boleh digunakan dalam kedua-dua cara. Tidak ada corak di sini, jadi kita perlu menghafal kata kerja phrasal bahawa objek itu mungkin mengikuti penyiasatan. Di sini, saya akan menunjukkan kepada anda ayat contoh di mana siasatan datang selepas objek tersebut. Contoh: I can't lift you up. (saya tidak boleh mengangkat anda.) Contoh: Take your coat off and stay awhile. (Tanggalkan kot anda dan tunggu sebentar.) Contoh: I don't know how to turn the oven off. (Saya tidak tahu cara mematikan ketuhar.)
Set asidebermaksud menangguhkan tugas atau menyimpannya untuk tujuan tertentu. Contoh: I set aside my homework to do tomorrow. (saya telah menangguhkan kerja rumah saya untuk esok.) Contoh: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Dia menyimpan wang dari kerja untuk bercuti) Dalam perbualan ini, set asidemempunyai makna yang sama seperti save(untuk mengumpul, menyimpan). Apabila mereka set aside bajet mereka untuk pakaian seragam pasukan, ini bermakna mereka menjimatkan bajet mereka untuk membeli pakaian seragam pasukan.