Vad är skillnaden mellan sadness, miserable och melancholyäven om de är lika ledsna? Och kan dessa ord användas omväxlande?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Dessa ord är inte utbytbara. Det beror på att miserable och melancholykänner sig annorlunda än sadness. Först och främst kännetecknas miserableav att orden innehåller starkare känslor än sadness. Och eftersom melancholykanske eller kanske inte har en orsak till den sorgen, lämnar det mer utrymme för eftertanke än sadness. Det är därför melancholyvanligtvis grupperas tillsammans med depressionsnarare än sadness. Som du kan se, även om det är samma sorg, finns det en stor skillnad i ton och nyans, så om du vill uttrycka sorg i en allmän mening kan sadvara ett säkert val. Exempel: Jane was sad that she couldn't go on vacation with her friends. (Jane var ledsen över att hon inte kunde åka på semester med sina vänner) Exempel: Henry had been in a state of melancholy for the past week. I was worried about him. (Henry hade varit deprimerad den senaste veckan, så jag var orolig för honom.) Exempel: I was miserable working there. I'm glad I quit! (jag tyckte att det var en bra idé att jobba här ändå, men jag är glad att jag slutade!)