"Ride with the moon" có nghĩa là gì? Tại sao trong văn hóa phương Tây lại có nhiều phép ẩn dụ liên quan đến mặt trăng thế? Ví dụ như câu "Dancing with the devil in the pale moonlight" nữa.

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Ride with the moon" có nghĩa là thức đêm cùng với mặt trăng. Trong trường hợp này, phù thủy cưỡi chổi, nên họ có thể bay cùng với mặt trăng trong khi Trái đất và mặt trăng quay. Tôi không rõ lý do tại sao lại có nhiều phép ẩn dụ liên quan đến mặt trăng vậy. Nhưng cả câu ví dụ bạn đưa ra thì chúng đều chỉ thời gian và việc thức đêm, chỉ một cuộc sống sống động khi mọi người đang ngủ, nhiều việc có thể xảy ra vào ban đêm. Tôi nghĩ sự đam mê vũ trụ của phương Tây có tác động đến cách dùng phép ẩn dụ liên quan đến mặt trăng này. Ex: Halloween is a great night to ride the moon and not go to sleep. (Halloween là một đêm tuyệt vời để không ngủ mà thức cùng mặt trăng.) Ex: We rode the moon 'till midnight. Then we decided to go home after being out so late. (Chúng tôi thức đến nửa đêm. Rồi quyết định về nhà sau khi ra ngoài quá muộn.) Ex: Let's go on a moonlit road trip. We'll drive until the sun comes up. (Hãy đi chơi dưới ánh trăng. Chúng ta sẽ lái xe cho đến khi mặt trời lên.)