Có phải "you know" trong câu này có nghĩa tương tự như "well" không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"You know" trong câu này không hẳn có nghĩa, nó được sử dụng khi bạn cố gắng nghĩ điều gì để nói tiếp theo sau đó. Ex: Well I just thought, you know, I'd better agree to it. (Tớ nghĩ, tốt hơn hết tớ nên đồng ý với điều đó.) Ex: I'm not happy with the situation but, you know, there isn't much I can do about it. (Tôi không hài lòng với tình huống này nhưng tôi chẳng làm được gì cả.)