At the End of One’s Rope (Tether): ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "At the End of One’s Rope (Tether)"?

"Al final de la cuerda (Tether)" significa estar completamente agotado o no tener más opciones disponibles.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After working overtime for weeks, I was at the end of my rope and desperately needed a break.

Después de trabajar horas extras durante semanas, estaba al final de mi cuerda y necesitaba desesperadamente un descanso.

Ejemplo

He had tried every possible solution, but he was at the end of his rope and didn't know what else to do.

Había intentado todas las soluciones posibles, pero estaba al límite de sus fuerzas y no sabía qué más hacer.

Ejemplo

The team was at the end of their rope after losing multiple games in a row

El equipo estaba al final de su cuerda después de perder varios partidos seguidos

¿Es "At the End of One’s Rope (Tether)" una expresión, un modismo o un proverbio?

"At the End of One’s Rope (Tether)" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "At the End of One’s Rope (Tether)" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Al final de la cuerda" para describir un estado de agotamiento total o de quedarse sin opciones. Enfatiza la sensación de estar abrumado y desesperado. Por ejemplo, si un amigo se siente agotado por el trabajo, podrías decirle: "Veo que estás al final de tu cuerda. Tal vez sea hora de tomarse unas vacaciones'.

  • 1Trabajo

    After working overtime for weeks, I was at the end of my rope and desperately needed a break.

    Después de trabajar horas extras durante semanas, estaba al final de mi cuerda y necesitaba desesperadamente un descanso.

  • 2Resolución de problemas

    He had tried every possible solution, but he was at the end of his rope and didn't know what else to do.

    Había intentado todas las soluciones posibles, pero estaba al límite de sus fuerzas y no sabía qué más hacer.

  • 3Deportivo

    The team was at the end of their rope after losing multiple games in a row.

    El equipo estaba al final de su cuerda después de perder varios partidos seguidos.

Frases similares a "At the End of One’s Rope (Tether)":

Llegar al punto más bajo o estar en la peor situación posible

Ejemplo

After losing his job and going through a breakup, he felt like he had hit rock bottom.

Después de perder su trabajo y pasar por una ruptura, sintió que había tocado fondo.

Pérdida de energía o entusiasmo, especialmente después de un período de actividad intensa

Ejemplo

After running a marathon, she ran out of steam and had to take a long nap.

Después de correr un maratón, se quedó sin fuerzas y tuvo que tomar una larga siesta.

Estar en una situación difícil o desesperada con opciones limitadas

Ejemplo

With no money and no job prospects, he felt like his back was against the wall.

Sin dinero y sin perspectivas de trabajo, sentía que tenía la espalda contra la pared.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "At the End of One’s Rope (Tether)"?

Se desconoce el origen de la frase "Al final de la cuerda".

¿Es común "At the End of One’s Rope (Tether)" en la conversación cotidiana?

Sí, "Al final de la cuerda" es un modismo común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar su agotamiento o frustración cuando han llegado a su límite.

¿Qué tono tiene "At the End of One’s Rope (Tether)"?

"At the End of One's Rope" transmite un tono de desesperación e impotencia. Se usa para describir una situación en la que alguien se siente completamente abrumado y no le queda más energía ni opciones.

¿Se puede usar "At the End of One’s Rope (Tether)" en entornos informales y formales?

Sí, "At the End of One's Rope" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un estado de agotamiento o de quedarse sin opciones. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Estaba al límite de sus posibilidades y no podía soportar más estrés". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Estoy "al final de mi cuerda"!" para expresar agotamiento.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!