¿Qué significa "Burn the midnight oil"?
"Burn the midnight oil" significa "Burn the midnight oil" significa trabajar o estudiar hasta altas horas de la noche.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I have a big exam tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Tengo un gran examen mañana, así que estaré quemando el aceite de medianoche esta noche.
Ejemplo
The deadline for this project is tomorrow, so I'll be burning the midnight oil to get it done.
La fecha límite para este proyecto es mañana, así que estaré quemando el aceite de medianoche para terminarlo.
Ejemplo
She's been burning the midnight oil all week to finish writing her novel
Ha estado quemando el aceite de medianoche toda la semana para terminar de escribir su novela
¿Es "Burn the midnight oil" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Burn the midnight oil" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Burn the midnight oil" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Burn the Midnight Oil" para describir el trabajo o estudio hasta altas horas de la noche. Enfatiza la dedicación y el esfuerzo puesto en una tarea. Por ejemplo, si un amigo te pregunta qué vas a hacer esta noche, podrías decirle: "Mañana tengo un examen importante, así que quemaré el aceite de medianoche".
- 1Educación
To prepare for the final exams, she decided to burn the midnight oil and study until late at night.
Para prepararse para los exámenes finales, decidió quemar el aceite de medianoche y estudiar hasta altas horas de la noche.
- 2Trabajo
The project deadline is approaching, so the team has been burning the midnight oil to complete it on time.
La fecha límite del proyecto se acerca, por lo que el equipo ha estado quemando el aceite de medianoche para completarlo a tiempo.
- 3Actividades creativas
She's passionate about writing, so she often burns the midnight oil to work on her novel.
Es una apasionada de la escritura, por lo que a menudo quema el aceite de medianoche para trabajar en su novela.
Frases similares a "Burn the midnight oil":
Pull an all-nighter
Permanecer despierto y trabajar o estudiar durante toda la noche
Ejemplo
I have a lot of assignments due tomorrow, so I'll have to pull an all-nighter.
Tengo un montón de tareas que entregar mañana, así que tendré que pasar toda la noche en vela.
Trabajar o realizar actividades hasta altas horas de la noche y despertarse temprano en la mañana, lo que resulta en poco sueño
Ejemplo
He's been burning the candle at both ends with his job and side projects.
Ha estado quemando la vela en ambos extremos con su trabajo y proyectos paralelos.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Burn the midnight oil"?
El origen de la frase "Burn the Midnight Oil" es desconocido.
¿Es común "Burn the midnight oil" en la conversación cotidiana?
Sí, "Burn the Midnight Oil" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir el trabajo o el estudio hasta altas horas de la noche, especialmente cuando hay una fecha límite o mucho trabajo por hacer.
¿Qué tono tiene "Burn the midnight oil"?
"Burn the Midnight Oil" transmite un tono de dedicación y trabajo duro. Implica que la persona está dispuesta a hacer un esfuerzo extra y sacrificar el sueño para lograr sus objetivos.
¿Se puede usar "Burn the midnight oil" en entornos informales y formales?
Sí, "burn the midnight oil" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe trabajar o estudiar hasta altas horas de la noche. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos o colegas, así como en situaciones más formales como entrevistas, presentaciones o discusiones académicas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Tengo una fecha límite mañana, así que quemaré el aceite de medianoche'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "burn the midnight oil"!" para implicar que están listos para trabajar hasta tarde.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- stay up late
- work late
- study late
- pull a late night
- bust one's tail
Antónimos
- call it a night
- relax
- unwind
- get some rest
- take a break