By a whisker: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "By a whisker"?

"By a whisker" significa ganar o lograr algo por un margen muy pequeño o apenas.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He won the race by a whisker.

Ganó la carrera por un pelo.

Ejemplo

The team lost the game by a whisker.

El equipo perdió el partido por un pelo.

Ejemplo

She passed the exam by a whisker

Aprobó el examen por un pelo

¿Es "By a whisker" una expresión, un modismo o un proverbio?

"By a whisker" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "By a whisker" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "By a whisker" para describir una situación en la que alguien logra algo por poco o a duras penas, a menudo por un margen muy pequeño. Por ejemplo, si alguien gana una carrera por una distancia muy pequeña, puedes decir: "Ganó la carrera "by a whisker"".

  • 1Deportivo

    The team lost the game by a whisker, missing the winning goal in the last few seconds.

    El equipo perdió el partido por un pelo, fallando el gol de la victoria en los últimos segundos.

  • 2Académicos

    She passed the exam by a whisker, getting just enough points to meet the passing grade.

    Aprobó el examen por un pelo, obteniendo los puntos suficientes para cumplir con la calificación aprobatoria.

  • 3Competición

    In a close competition, he finished second by a whisker, just a fraction behind the winner.

    En una competencia reñida, terminó segundo por un pelo, solo una fracción detrás del ganador.

Frases similares a "By a whisker":

Por un pequeño margen o con una pequeña diferencia

Ejemplo

They narrowly escaped the accident.

Escaparon por poco del accidente.

Por una cantidad muy pequeña o con solo una ligera ventaja

Ejemplo

He just barely made it to the train before it left.

Apenas llegó al tren antes de que partiera.

En una situación precaria o de riesgo

Ejemplo

She lived on the edge, always taking risks.

Vivía al límite, siempre asumiendo riesgos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "By a whisker"?

El origen de la frase "By a whisker" es desconocido.

¿Es común "By a whisker" en la conversación cotidiana?

Sí, "By a whisker" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para enfatizar un resultado estrecho o cercano en diversas situaciones.

¿Qué tono tiene "By a whisker"?

"By a whisker" transmite un tono de emoción y tensión "By a whisker". Destaca la emoción de una victoria ajustada o una victoria por poco.

¿Se puede usar "By a whisker" en entornos informales y formales?

Sí, "By a whisker" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación con un margen muy pequeño. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o discusiones académicas.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ganó la carrera "by a whisker"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ganamos "by a whisker"!" para expresar una victoria ajustada.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!