¿Qué significa "By a whisker"?
"By a whisker" significa ganar o lograr algo por un margen muy pequeño o apenas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He won the race by a whisker.
Ganó la carrera por un pelo.
Ejemplo
The team lost the game by a whisker.
El equipo perdió el partido por un pelo.
Ejemplo
She passed the exam by a whisker
Aprobó el examen por un pelo
¿Es "By a whisker" una expresión, un modismo o un proverbio?
"By a whisker" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "By a whisker" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "By a whisker" para describir una situación en la que alguien logra algo por poco o a duras penas, a menudo por un margen muy pequeño. Por ejemplo, si alguien gana una carrera por una distancia muy pequeña, puedes decir: "Ganó la carrera "by a whisker"".
- 1Deportivo
The team lost the game by a whisker, missing the winning goal in the last few seconds.
El equipo perdió el partido por un pelo, fallando el gol de la victoria en los últimos segundos.
- 2Académicos
She passed the exam by a whisker, getting just enough points to meet the passing grade.
Aprobó el examen por un pelo, obteniendo los puntos suficientes para cumplir con la calificación aprobatoria.
- 3Competición
In a close competition, he finished second by a whisker, just a fraction behind the winner.
En una competencia reñida, terminó segundo por un pelo, solo una fracción detrás del ganador.
Frases similares a "By a whisker":
Por un pequeño margen o con una pequeña diferencia
Ejemplo
They narrowly escaped the accident.
Escaparon por poco del accidente.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "By a whisker"?
El origen de la frase "By a whisker" es desconocido.
¿Es común "By a whisker" en la conversación cotidiana?
Sí, "By a whisker" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para enfatizar un resultado estrecho o cercano en diversas situaciones.
¿Qué tono tiene "By a whisker"?
"By a whisker" transmite un tono de emoción y tensión "By a whisker". Destaca la emoción de una victoria ajustada o una victoria por poco.
¿Se puede usar "By a whisker" en entornos informales y formales?
Sí, "By a whisker" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación con un margen muy pequeño. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o discusiones académicas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ganó la carrera "by a whisker"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ganamos "by a whisker"!" para expresar una victoria ajustada.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- by a hair's breadth
- by a hair
- by a nose
- by a fraction
- by a sliver