¿Qué significa "Cash-Strapped"?
"Cash-Strapped" significa estar en una situación financiera "Cash-Strapped" en la que uno tiene poco o nada de dinero.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The company is cash-strapped and struggling to pay its bills.
La empresa tiene problemas de liquidez y tiene dificultades para pagar sus facturas.
Ejemplo
They had to cancel their vacation because they are cash-strapped right now.
Tuvieron que cancelar sus vacaciones porque están con problemas de liquidez en este momento.
Ejemplo
The cash-strapped family had to rely on food banks to feed their children
La familia, con problemas de liquidez, tuvo que depender de los bancos de alimentos para alimentar a sus hijos
¿Es "Cash-Strapped" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cash-Strapped" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cash-Strapped" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "cash-strapped" para describir una situación en la que alguien o algo está experimentando dificultades financieras y tiene poco o nada de dinero. Hace hincapié en la falta de recursos financieros. Por ejemplo, si un amigo te pregunta por qué no puedes salir a cenar, podrías decirle: "Lo siento, no puedo pagarlo en este momento. Tengo poco dinero'.
- 1Negocio
The company is cash-strapped and struggling to pay its bills.
La empresa tiene problemas de liquidez y tiene dificultades para pagar sus facturas.
- 2Finanzas Personales
They had to cancel their vacation because they are cash-strapped right now.
Tuvieron que cancelar sus vacaciones porque están con problemas de liquidez en este momento.
- 3Pobreza
The cash-strapped family had to rely on food banks to feed their children.
La familia, con problemas de liquidez, tuvo que depender de los bancos de alimentos para alimentar a sus hijos.
Frases similares a "Cash-Strapped":
Experimentar dificultades financieras
Ejemplo
The organization is financially challenged and needs to find new sources of funding.
La organización tiene problemas financieros y necesita encontrar nuevas fuentes de financiación.
No tener dinero
Ejemplo
He couldn't afford to buy lunch because he was broke.
No podía permitirse comprar el almuerzo porque estaba arruinado.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cash-Strapped"?
Se desconoce el origen de la frase "cash-strapped".
¿Es común "Cash-Strapped" en la conversación cotidiana?
Sí, "cash-strapped" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir dificultades financieras o falta de dinero.
¿Qué tono tiene "Cash-Strapped"?
"Cash-strapped" transmite un tono de lucha financiera o dificultades "Cash-strapped". Sugiere que alguien o algo se enfrenta a limitaciones financieras y no puede cumplir con sus obligaciones financieras.
¿Se puede usar "Cash-Strapped" en entornos informales y formales?
Sí, "cash-strapped" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación financiera específica. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares, colegas, así como en contextos más formales como reuniones de negocios o discusiones financieras.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "La empresa tiene problemas de liquidez y no puede invertir en nuevos proyectos". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Me siento "cash-strapped" este mes" para implicar una falta de fondos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- penniless
- hard up
- in dire straits
- financially struggling
- short of funds
Antónimos
- affluent
- financially secure
- well-off
- flush with cash
- financially stable