Come out of the woodwork: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Come out of the woodwork"?

"Come out of the woodwork" significa aparecer repentinamente o activarse después de estar oculto o inactivo durante mucho tiempo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After the news broke, supporters of the politician started to come out of the woodwork.

Después de que se conociera la noticia, los partidarios del político comenzaron a salir de la nada.

Ejemplo

Once the company announced its new product, customers started to come out of the woodwork to place their orders.

Una vez que la compañía anunció su nuevo producto, los clientes comenzaron a salir de la nada para hacer sus pedidos.

Ejemplo

When the famous singer announced a surprise concert, fans from all over the country came out of the woodwork to attend

Cuando la famosa cantante anunció un concierto sorpresa, los fans de todo el país salieron de la nada para asistir

¿Es "Come out of the woodwork" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Come out of the woodwork" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Come out of the woodwork" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Come out of the woodwork" para describir una situación en la que las personas aparecen repentinamente o se vuelven activas después de estar ocultas o inactivas durante mucho tiempo. A menudo implica que estos individuos no eran conocidos previamente o no estaban involucrados en una situación particular. Por ejemplo, si una celebridad anuncia un evento sorpresa, podrías decir: "Fans de todo el país salieron de la nada para asistir".

  • 1Política

    After the news broke, supporters of the politician started to come out of the woodwork.

    Después de que se conociera la noticia, los partidarios del político comenzaron a salir de la nada.

  • 2Negocio

    Once the company announced its new product, customers started to come out of the woodwork to place their orders.

    Una vez que la compañía anunció su nuevo producto, los clientes comenzaron a salir de la nada para hacer sus pedidos.

  • 3Diversión

    When the famous singer announced a surprise concert, fans from all over the country came out of the woodwork to attend.

    Cuando la famosa cantante anunció un concierto sorpresa, los fans de todo el país salieron de la nada para asistir.

Frases similares a "Come out of the woodwork":

Aparecer repentinamente o activarse después de estar oculto o inactivo durante mucho tiempo

Ejemplo

Once the news spread, critics of the movie crawled out of the woodwork to voice their opinions.

Una vez que se difundió la noticia, los críticos de la película salieron de la nada para expresar sus opiniones.

Hacerse visible o conocido después de estar oculto o inactivo

Ejemplo

After years of hiding, the missing painting finally surfaced at an auction.

Después de años de esconderse, la pintura desaparecida finalmente apareció en una subasta.

Volver a aparecer después de un período de ausencia o inactividad

Ejemplo

After taking a break from the music industry, the singer reemerged with a new album.

Después de tomarse un descanso de la industria musical, la cantante resurgió con un nuevo álbum.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Come out of the woodwork"?

El origen de la frase "Come out of the woodwork" es desconocido.

¿Es común "Come out of the woodwork" en la conversación cotidiana?

Sí, "Come out of the woodwork" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que las personas aparecen repentinamente o se vuelven activas después de estar ocultas o inactivas durante mucho tiempo.

¿Qué tono tiene "Come out of the woodwork"?

"Come out of the woodwork" transmite un tono de sorpresa o asombro. A menudo se usa para resaltar la naturaleza inesperada de la aparición o actividad repentina de las personas.

¿Se puede usar "Come out of the woodwork" en entornos informales y formales?

Sí, "come out of the woodwork" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un tipo específico de comportamiento. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Los partidarios del político salieron de la nada después de que se conociera la noticia". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Todos salieron de la nada!" para implicar la aparición repentina de muchos individuos.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

  • disappear
  • stay hidden
  • remain inactive
  • stay out of sight

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!