¿Qué significa "Drag your feet"?
"Drag your feet" significa retrasar o postergar la toma de medidas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
We can't drag our feet any longer, we need to make a decision.
No podemos arrastrar los pies más, tenemos que tomar una decisión.
Ejemplo
Stop dragging your feet and start working on the project.
Deja de arrastrar los pies y empieza a trabajar en el proyecto.
Ejemplo
The company is dragging its feet on implementing the new policy
La compañía está arrastrando los pies en la implementación de la nueva política
¿Es "Drag your feet" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Drag your feet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Drag your feet" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Drag your feet" para describir la tendencia de alguien a retrasar o postergar la acción. Implica una falta de urgencia o motivación. Por ejemplo, si tu amigo pospone constantemente el inicio de un nuevo proyecto, podrías decirle: "Deja de arrastrar los pies y empieza a trabajar en él".
- 1Toma de decisiones
We can't drag our feet any longer, we need to make a decision.
No podemos arrastrar los pies más, tenemos que tomar una decisión.
- 2Trabajo
Stop dragging your feet and start working on the project.
Deja de arrastrar los pies y empieza a trabajar en el proyecto.
- 3Políticas de la empresa
The company is dragging its feet on implementing the new policy.
La compañía está arrastrando los pies en la implementación de la nueva política.
Frases similares a "Drag your feet":
Retrasar o posponer la acción; para posponer hacer algo
Ejemplo
He tends to procrastinate and always leaves things until the last minute.
Tiende a procrastinar y siempre deja las cosas para el último minuto.
Dilly-dally
Perder tiempo o demorarse en tomar medidas
Ejemplo
Stop dilly-dallying and make a decision!
¡Deja de perder el tiempo y toma una decisión!
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Drag your feet"?
Se desconoce el origen de la frase "Drag your feet" es "Drag your feet".
¿Es común "Drag your feet" en la conversación cotidiana?
"Drag your feet" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar frustración o impaciencia con la procrastinación o la falta de acción de alguien.
¿Qué tono tiene "Drag your feet"?
"Drag your feet" transmite un tono de molestia o impaciencia. A menudo se usa para expresar frustración con la falta de motivación o la falta de voluntad de alguien para actuar.
¿Se puede usar "Drag your feet" en entornos informales y formales?
"Drag your feet" es una frase informal que se usa comúnmente en conversaciones casuales. Puede que no sea adecuado para entornos más formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Deja de arrastrar los pies y empieza a trabajar en el proyecto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "drag your feet"!" para implicar la necesidad de actuar.