¿Qué significa "Dropped like a hot cake"?
"Dropped like a hot cake" significa que algo o alguien es rechazado o abandonado rápidamente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After his scandal, his endorsement deals were dropped like a hot cake.
Después de su escándalo, sus acuerdos de patrocinio fueron caídos como un pan caliente.
Ejemplo
The project was a failure and was dropped like a hot cake by the company.
El proyecto fue un fracaso y fue dejado caer como un pan caliente por la empresa.
Ejemplo
She thought she had a chance at the job, but her application was dropped like a hot cake
Pensó que tenía una oportunidad en el trabajo, pero su solicitud fue caída como un pan caliente
¿Es "Dropped like a hot cake" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Dropped like a hot cake" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Dropped like a hot cake" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Dropped like a hot cake" para describir algo que es rechazado o abandonado rápidamente, a menudo debido a su falta de popularidad o éxito. Enfatiza la naturaleza rápida y decisiva del rechazo. Por ejemplo, si un producto no se vende bien y se retira rápidamente del mercado, podrías decir: "El nuevo teléfono inteligente se cayó como un pan caliente después de las malas ventas".
- 1Negocio
The company invested a lot of money in the project, but it was dropped like a hot cake when it failed to meet expectations.
La empresa invirtió mucho dinero en el proyecto, pero se cayó como un pan caliente cuando no cumplió con las expectativas.
- 2Diversión
After his scandal, his endorsement deals were dropped like a hot cake by the sponsors.
Después de su escándalo, sus acuerdos de patrocinio fueron abandonados como un pan caliente por los patrocinadores.
- 3Solicitud de empleo
She thought she had a chance at the job, but her application was dropped like a hot cake.
Pensó que tenía una oportunidad en el trabajo, pero su solicitud fue rechazada como un pan caliente.
Frases similares a "Dropped like a hot cake":
Algo que falla o no tiene éxito
Ejemplo
The movie was a flop and quickly disappeared from theaters.
La película fue un fracaso y rápidamente desapareció de los cines.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Dropped like a hot cake"?
Se desconoce el origen de la frase "Dropped like a hot cake".
¿Es común "Dropped like a hot cake" en la conversación cotidiana?
Sí, "Dropped like a hot cake" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para describir situaciones en las que algo se rechaza o abandona rápidamente debido a su falta de éxito o popularidad.
¿Qué tono tiene "Dropped like a hot cake"?
"Dropped like a hot cake" transmite un tono de rechazo o abandono repentino. Implica que algo se descarta rápidamente y sin dudarlo.
¿Se puede usar "Dropped like a hot cake" en entornos informales y formales?
Sí, "Dropped like a hot cake" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un rechazo rápido y decisivo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El proyecto se cayó como un pan caliente'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Se cayó como un pan caliente!" para implicar un rechazo rápido.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- rejected quickly
- abandoned swiftly
- dismissed abruptly
- cast aside immediately
- given up on instantly
Antónimos
- embraced eagerly
- accepted wholeheartedly
- adopted enthusiastically
- supported fervently
- cherished deeply