Give the shirt off your back: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Give the shirt off your back"?

"Give the shirt off your back" significa ser extremadamente generoso y estar dispuesto a ayudar a alguien, incluso si eso significa regalar tus propias posesiones o sacrificar tu propia comodidad.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's the type of person who would give the shirt off his back to help a friend in need.

Es el tipo de persona que daría la camisa de su espalda para ayudar a un amigo necesitado.

Ejemplo

She's always willing to give the shirt off her back to support a good cause.

Siempre está dispuesta a dar la camisa de su espalda para apoyar una buena causa.

Ejemplo

Even though he didn't have much, he would give the shirt off his back to help those less fortunate

A pesar de que no tenía mucho, se quitaba la camisa para ayudar a los menos afortunados

¿Es "Give the shirt off your back" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Give the shirt off your back" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Give the shirt off your back" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Give the Shirt Off Your Back" para describir a alguien que es extremadamente generoso y está dispuesto a ayudar a los demás, incluso si eso significa regalar sus propias posesiones o sacrificar su propia comodidad. Por ejemplo, si quieres elogiar a un amigo que siempre está ahí para los demás, podrías decir "Es el tipo de persona que se quitaría la camisa para ayudar a un amigo necesitado".

  • 1Amistad

    She's always willing to give the shirt off her back to support a good cause.

    Siempre está dispuesta a dar la camiseta de su espalda para apoyar una buena causa.

  • 2Caridad

    Even though he didn't have much, he would give the shirt off his back to help those less fortunate.

    A pesar de que no tenía mucho, se quitaba la camisa para ayudar a los menos afortunados.

  • 3Generosidad

    He's the type of person who would give the shirt off his back to help a stranger in need.

    Es el tipo de persona que daría la camisa de su espalda para ayudar a un extraño necesitado.

Frases similares a "Give the shirt off your back":

Hacer un esfuerzo adicional o ir más allá de lo esperado

Ejemplo

She always goes the extra mile to help her coworkers.

Siempre hace un esfuerzo adicional para ayudar a sus compañeros de trabajo.

Para ofrecer asistencia o ayuda

Ejemplo

He's always willing to lend a hand when someone needs help.

Siempre está dispuesto a echar una mano cuando alguien necesita ayuda.

Ser extremadamente generoso y estar dispuesto a ayudar a alguien, incluso si eso significa regalar tus propias posesiones o sacrificar tu propia comodidad

Ejemplo

He's the type of person who would give someone the shirt off his back to help them.

Es el tipo de persona que le daría a alguien la camisa que se quita de la espalda para ayudarlo.

Ser solidario y brindar apoyo emocional a alguien que lo necesite.

Ejemplo

She's always there to be a shoulder to lean on when her friends are going through tough times.

Siempre está ahí para apoyarse cuando sus amigos están pasando por momentos difíciles.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Give the shirt off your back"?

Se desconoce el origen de la frase "Give the Shirt Off Your Back".

¿Es común "Give the shirt off your back" en la conversación cotidiana?

Sí, "Give the Shirt Off Your Back" es un modismo muy conocido y utilizado con frecuencia en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que es extremadamente generoso y desinteresado.

¿Qué tono tiene "Give the shirt off your back"?

"Give the Shirt Off Your Back" transmite un tono de admiración y aprecio. Se utiliza para elogiar la generosidad y la voluntad de ayudar a los demás de alguien.

¿Se puede usar "Give the shirt off your back" en entornos informales y formales?

Sí, "Give the Shirt Off Your Back" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe el altruismo y la generosidad de una persona. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como discursos, presentaciones o correspondencia escrita.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Es el tipo de persona que se quitaría la camisa para ayudar a un amigo necesitado'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Le daría la camisa de la espalda!" para enfatizar la generosidad de alguien.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!