Last laugh: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Last laugh"?

"Last laugh" significa tener la victoria final o el éxito en una situación.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After years of hard work, she finally had the last laugh when her business became a huge success.

Después de años de arduo trabajo, finalmente tuvo la última risa cuando su negocio se convirtió en un gran éxito.

Ejemplo

Despite all the criticism, he had the last laugh when his team won the championship.

A pesar de todas las críticas, tuvo la última risa cuando su equipo ganó el campeonato.

Ejemplo

Everyone doubted her abilities, but she had the last laugh when she proved them all wrong

Todo el mundo dudaba de sus habilidades, pero ella tuvo la última risa cuando demostró que todos estaban equivocados

¿Es "Last laugh" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Last laugh" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Last laugh" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Last Laugh" para describir una situación en la que alguien finalmente logra la victoria o el éxito después de enfrentar desafíos o ser subestimado. Por ejemplo, si se duda de una persona o se la critica, pero termina demostrando que todos están equivocados, podrías decir: "Ella fue la última en reír".

  • 1Negocio

    After years of hard work, she finally had the last laugh when her business became a huge success.

    Después de años de arduo trabajo, finalmente tuvo la última risa cuando su negocio se convirtió en un gran éxito.

  • 2Deportivo

    Despite all the criticism, he had the last laugh when his team won the championship.

    A pesar de todas las críticas, tuvo la última risa cuando su equipo ganó el campeonato.

  • 3Logros personales

    Everyone doubted her abilities, but she had the last laugh when she proved them all wrong.

    Todo el mundo dudaba de sus habilidades, pero ella tuvo la última risa cuando demostró que todos estaban equivocados.

Frases similares a "Last laugh":

Revertir una situación o resultado a favor de uno

Ejemplo

Despite being the underdog, they turned the tables and won the game.

A pesar de no ser los favoritos, le dieron la vuelta a la tortilla y ganaron el partido.

Para demostrar que las creencias u opiniones de alguien son incorrectas

Ejemplo

She proved everyone wrong by achieving great success in her career.

Demostró que todos estaban equivocados al lograr un gran éxito en su carrera.

Ser el ganador final o lograr el mejor resultado en una competencia o situación.

Ejemplo

Despite the tough competition, they came out on top and won the contract.

A pesar de la dura competencia, salieron victoriosos y ganaron el contrato.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Last laugh"?

El origen de la frase "Last Laugh" es desconocido. Se ha utilizado en inglés desde al menos principios del siglo XIX.

¿Es común "Last laugh" en la conversación cotidiana?

Sí, "Last Laugh" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones en las que alguien supera obstáculos o demuestra que otros están equivocados para lograr el éxito o la victoria.

¿Qué tono tiene "Last laugh"?

"Last Laugh" transmite un tono de triunfo y satisfacción. Se utiliza para destacar la victoria o el éxito final de un individuo en una situación en la que inicialmente se dudaba de él o se enfrentaba a desafíos.

¿Se puede usar "Last laugh" en entornos informales y formales?

La frase "Last Laugh" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe el logro de la victoria o el éxito. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Finalmente tuvo la última risa'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Tendré la "last laugh"!" para expresar confianza en la superación de los desafíos.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!