¿Qué significa "Loose cannon"?
"Un cañón suelto" significa alguien que es impredecible y puede causar problemas o daños.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's a loose cannon in the office, always stirring up trouble.
Es un cañón suelto en la oficina, siempre provocando problemas.
Ejemplo
The politician's controversial statements make him a loose cannon in the party.
Las polémicas declaraciones del político lo convierten en un "cañón suelto" en el partido.
Ejemplo
The coach benched the player for being a loose cannon on the team
El entrenador mandó al banquillo al jugador por ser un cañón suelto en el equipo
¿Es "Loose cannon" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Loose cannon" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Loose cannon" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Loose Cannon" para describir a alguien que es impredecible y puede causar problemas o daños. Enfatiza la idea de que las acciones de esta persona son incontroladas y potencialmente peligrosas. Por ejemplo, si un compañero de trabajo es conocido por causar conflictos e interrupciones en la oficina, podrías decir: "Es un cañón suelto en la oficina, que siempre provoca problemas".
- 1Trabajo
He's a loose cannon in the office, always stirring up trouble.
Es un cañón suelto en la oficina, siempre provocando problemas.
- 2Política
The politician's controversial statements make him a loose cannon in the party.
Las polémicas declaraciones del político lo convierten en un "cañón suelto" en el partido.
- 3Deportivo
The coach benched the player for being a loose cannon on the team.
El entrenador mandó a la banca al jugador por ser un cañón suelto en el equipo.
Frases similares a "Loose cannon":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Loose cannon"?
El origen de la frase "Loose Cannon" es desconocido.
¿Es común "Loose cannon" en la conversación cotidiana?
Sí, "Loose Cannon" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a las personas que son impredecibles y pueden causar problemas o daños.
¿Qué tono tiene "Loose cannon"?
"Loose Cannon" transmite un tono de advertencia o precaución. Sugiere que la persona que se describe puede ser una fuente de problemas o peligro debido a su comportamiento impredecible.
¿Se puede usar "Loose cannon" en entornos informales y formales?
Sí, "Loose Cannon" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe el comportamiento impredecible y potencialmente dañino de alguien. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como discusiones, presentaciones o informes escritos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Las polémicas declaraciones del político lo convierten en un cañón suelto en el partido". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es un "loose cannon"!" para dar a entender que alguien es impredecible y potencialmente problemático.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- troublemaker
- risk factor
- unpredictable individual
- source of chaos
- potential hazard
Antónimos
- safe bet
- reliable individual
- steady presence
- predictable person