¿Qué significa "Pull out of the fire"?
"Pull out of the fire" significa salvar o rescatar a alguien o algo de una situación difícil o peligrosa.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The firefighter was able to pull out of the fire the trapped family.
El bombero pudo sacar del fuego a la familia atrapada.
Ejemplo
The quick thinking of the lifeguard helped pull out of the fire the drowning swimmer.
La rapidez mental del socorrista ayudó a sacar del fuego al nadador que se estaba ahogando.
Ejemplo
The CEO's decision to invest in new technology helped pull out of the fire the struggling company
La decisión del CEO de invertir en nueva tecnología ayudó a sacar del fuego a la empresa en apuros
¿Es "Pull out of the fire" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Pull out of the fire" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Pull out of the fire" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Pull out of the fire" para describir una situación en la que alguien o algo se salva o rescata de una situación difícil o peligrosa. Enfatiza la idea de navegar con éxito una circunstancia desafiante. Por ejemplo, si un amigo está luchando con un proyecto difícil, podrías decirle: "Con un poco más de esfuerzo y trabajo en equipo, podemos sacar esto del fuego".
- 1Emergencia
The firefighter was able to pull out of the fire the trapped family.
El bombero pudo sacar del fuego a la familia atrapada.
- 2Rescate acuático
The quick thinking of the lifeguard helped pull out of the fire the drowning swimmer.
La rapidez mental del socorrista ayudó a sacar del fuego al nadador que se estaba ahogando.
- 3Negocio
The CEO's decision to invest in new technology helped pull out of the fire the struggling company.
La decisión del CEO de invertir en nueva tecnología ayudó a sacar del fuego a la empresa en apuros.
Frases similares a "Pull out of the fire":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Pull out of the fire"?
Se desconoce el origen de la frase "Pull out of the fire".
¿Es común "Pull out of the fire" en la conversación cotidiana?
Sí, "Pull out of the fire" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que alguien o algo es rescatado o salvado con éxito de una situación difícil o peligrosa.
¿Qué tono tiene "Pull out of the fire"?
"Pull out of the fire" "Pull out of the fire" transmite un tono de alivio y éxito. A menudo se usa para resaltar el resultado positivo de una situación desafiante y la capacidad de superar la adversidad.
¿Se puede usar "Pull out of the fire" en entornos informales y formales?
Sí, "pull out of the fire" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de rescatar o salvar a alguien o algo de una situación difícil o peligrosa. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo trabajó en conjunto para sacar el proyecto del fuego". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Tenemos que "pull out of the fire"!" para implicar la necesidad de un rescate o solución exitosa.