Take someone for a ride: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Take someone for a ride"?

"Take someone for a ride" significa engañar o engañar a alguien.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He thought he was getting a great deal, but they really took him for a ride.

Pensó que estaba recibiendo un gran negocio, pero en realidad lo tomaron a pasear.

Ejemplo

Don't trust him, he's known for taking people for a ride.

No confíes en él, es conocido por llevar a la gente a dar un paseo.

Ejemplo

She was taken for a ride by a smooth-talking salesman

Un vendedor de habla suave la llevó a dar un paseo

¿Es "Take someone for a ride" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Take someone for a ride" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Take someone for a ride" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Take someone for a ride" para describir una situación en la que alguien es engañado o engañado. Implica que la persona está siendo aprovechada o manipulada. Por ejemplo, si un amigo te habla de una gran oportunidad de inversión que resulta ser una estafa, podrías decir: "Realmente me tomó el pelo con esa".

  • 1Negocio

    He thought he was getting a great deal, but they really took him for a ride.

    Pensó que estaba recibiendo un gran negocio, pero en realidad lo tomaron a pasear.

  • 2Confianza

    Don't trust him, he's known for taking people for a ride.

    No confíes en él, es conocido por llevar a la gente a dar un paseo.

  • 3Ventas

    She was taken for a ride by a smooth-talking salesman.

    Un vendedor que hablaba con suavidad la llevó a dar un paseo.

Frases similares a "Take someone for a ride":

Pull the wool over someone's eyes

Para engañar o engañar a alguien

Ejemplo

He tried to pull the wool over her eyes, but she saw through his lies.

Trató de taparle los ojos, pero ella vio a través de sus mentiras.

Para desorientar o engañar a alguien

Ejemplo

He led her astray with false promises and empty words.

La descarrió con falsas promesas y palabras vacías.

Engañar o manipular a alguien dando falsas esperanzas o promesas.

Ejemplo

She strung him along for months, making him believe they had a future together.

Ella lo acompañó durante meses, haciéndole creer que tenían un futuro juntos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Take someone for a ride"?

Se desconoce el origen de la frase "Take someone for a ride".

¿Es común "Take someone for a ride" en la conversación cotidiana?

"Take someone for a ride" es un modismo bastante común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones en las que alguien es engañado o engañado.

¿Qué tono tiene "Take someone for a ride"?

"Take someone for a ride" transmite un tono de advertencia o precaución. Se utiliza para destacar situaciones en las que se aprovechan de alguien o se manipula.

¿Se puede usar "Take someone for a ride" en entornos informales y formales?

"Take someone for a ride" es una frase relativamente informal. Se usa comúnmente en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Realmente me tomó el pelo con esa inversión'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente me llevaron a dar un paseo!" para expresar frustración o decepción.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!