Take the plunge: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Take the plunge"?

"Take the plunge" significa arriesgarse o tomar una gran decisión.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After much consideration, she decided to take the plunge and start her own business.

Después de pensarlo mucho, decidió dar el paso y comenzar su propio negocio.

Ejemplo

He finally took the plunge and asked her to marry him.

Finalmente dio el paso y le pidió que se casara con él.

Ejemplo

They were hesitant at first, but eventually decided to take the plunge and move to a new city

Al principio dudaban, pero finalmente decidieron dar el paso y mudarse a una nueva ciudad

¿Es "Take the plunge" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Take the plunge" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Take the plunge" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Take the Plunge" para animar a alguien a arriesgarse o tomar una gran decisión. Enfatiza la idea de sumergirse en algo nuevo y desconocido. Por ejemplo, si un amigo está considerando iniciar su propio negocio, podrías decirle: "Es un gran paso, pero es hora de dar el paso y perseguir tus sueños".

  • 1Emprendimiento

    After much consideration, she decided to take the plunge and start her own business.

    Después de pensarlo mucho, decidió dar el paso y comenzar su propio negocio.

  • 2Relaciones románticas

    He finally took the plunge and asked her to marry him.

    Finalmente dio el paso y le pidió que se casara con él.

  • 3Reubicación

    They were hesitant at first, but eventually decided to take the plunge and move to a new city.

    Al principio dudaban, pero finalmente decidieron dar el paso y mudarse a una nueva ciudad.

Frases similares a "Take the plunge":

Iniciar o participar en algo con entusiasmo y sin dudarlo

Ejemplo

He decided to dive in and join the new project.

Decidió sumergirse y unirse al nuevo proyecto.

Arriesgarlo todo en pos de un objetivo

Ejemplo

They decided to go for broke and invest all their savings in the business.

Decidieron ir a por todas e invertir todos sus ahorros en el negocio.

Tomar un riesgo basado en la confianza o la creencia, sin conocer el resultado

Ejemplo

She made a leap of faith and accepted the job offer in a new city.

Dio un salto de fe y aceptó la oferta de trabajo en una nueva ciudad.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Take the plunge"?

El origen de la frase "Take the Plunge" es desconocido.

¿Es común "Take the plunge" en la conversación cotidiana?

Sí, "Take the Plunge" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para alentar a otros a tomar riesgos o tomar decisiones importantes.

¿Qué tono tiene "Take the plunge"?

"Take the Plunge" transmite un tono de aliento y emoción. Sugiere que tomar un riesgo o tomar una gran decisión puede conducir a resultados positivos y crecimiento personal.

¿Se puede usar "Take the plunge" en entornos informales y formales?

Sí, "take the plunge" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de asumir riesgos y tomar decisiones importantes. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Finalmente dio el paso y renunció a su trabajo'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "take the plunge"!" para implicar que están listos para una gran decisión.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • take a risk
  • make a bold move
  • seize the opportunity
  • go all in
  • embrace the unknown

Antónimos

  • play it safe
  • stay in one's comfort zone
  • avoid taking risks
  • stick with the familiar
  • be cautious

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!