¿Qué significa "Turn the tables"?
"Turn the tables" significa "Turn the tables" significa revertir una situación o cambiar el resultado a favor de uno.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After a slow start, the team managed to turn the tables and win the game.
Después de un comienzo lento, el equipo logró darle la vuelta a la tortilla y ganar el juego.
Ejemplo
She was able to turn the tables on her opponent with a clever strategy.
Fue capaz de darle la vuelta a la tortilla a su oponente con una estrategia inteligente.
Ejemplo
The underdog turned the tables and defeated the reigning champion
El desvalido le dio la vuelta a la tortilla y derrotó al campeón reinante
¿Es "Turn the tables" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Turn the tables" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Turn the tables" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Turn the Tables" para "Turn the Tables" para describir una situación en la que alguien revierte una situación o cambia el resultado a su favor. Enfatiza la idea de un cambio repentino en el poder o la fortuna. Por ejemplo, si un equipo está perdiendo un partido, pero luego regresa y gana, podrías decir: "Pudieron darle la vuelta a la tortilla y asegurar la victoria".
- 1Deportivo
After a slow start, the team managed to turn the tables and win the game.
Después de un comienzo lento, el equipo logró darle la vuelta a la tortilla y ganar el juego.
- 2Estrategia
She was able to turn the tables on her opponent with a clever strategy.
Fue capaz de darle la vuelta a la tortilla a su oponente con una estrategia inteligente.
- 3Éxito de los desvalidos
The underdog turned the tables and defeated the reigning champion.
El desvalido le dio la vuelta a la tortilla y derrotó al campeón reinante.
Frases similares a "Turn the tables":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Turn the tables"?
El origen de la frase "Turn the Tables" es desconocido.
¿Es común "Turn the tables" en la conversación cotidiana?
Sí, "Turn the Tables" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones en las que alguien cambia inesperadamente el resultado u obtiene una ventaja.
¿Qué tono tiene "Turn the tables"?
"Turn the Tables" transmite un tono de emoción y triunfo. Se utiliza para destacar un cambio de fortuna exitoso o un movimiento estratégico inteligente.
¿Se puede usar "Turn the tables" en entornos informales y formales?
La frase "turn the tables" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un cambio en el resultado de una situación. Puedes usarlo en conversaciones casuales con amigos o colegas, así como en contextos más formales como presentaciones o informes escritos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Fueron capaces de darle la vuelta a la tortilla y asegurar la victoria". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "turn the tables"!" para implicar un plan para cambiar el resultado de una situación.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- reverse the situation
- change the outcome
- shift the balance of power
- gain the advantage
- outsmart the opposition
Antónimos
- surrender
- accept defeat
- lose the advantage
- give up
- submit to the opposition