Diferencias entre be down with y come down with
Be down with significa estar de acuerdo con algo o estar dispuesto a hacer algo, mientras que come down with significa enfermarse o enfermarse.
Significados y Definiciones: be down with vs come down with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Be down with
- 1Estar enfermo.
Gul is DOWN WITH some bug and is off work today.
Gul está ENFERMO con algún error y hoy está fuera del trabajo.
Come down with
- 1Caer enfermo.
She CAME DOWN WITH a virus.
Ella CONTRAJO un virus.
Ejemplos de Uso de be down with y come down with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
be down with
Ejemplo
She is down with the flu and cannot come to the party.
Ella está enferma de gripe y no puede venir a la fiesta.
Ejemplo
He is down with a cold and needs to rest.
Está resfriado y necesita descansar.
come down with
Ejemplo
I think I'm coming down with a cold.
Creo que me estoy enfermando de un resfriado.
Ejemplo
She comes down with the flu every winter.
Ella contrae la gripe todos los inviernos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Be down with
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "be"
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "down with"
Explorando be down with vs come down with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: be down with o come down with?
En la conversación diaria, las personas usan come down with con más frecuencia que be down with. Esto se debe a que enfermarse es algo común y la gente suele hablar de ello. Be down with se usa con menos frecuencia y es más específico para situaciones en las que alguien está expresando su acuerdo o voluntad de hacer algo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de be down with y come down with
Be down with y come down with son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. Sin embargo, come down with también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos médicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de be down with y come down with
El tono de be down with y come down with puede diferir según el contexto. Be down with a menudo tiene un tono positivo y entusiasta cuando expresa acuerdo o voluntad, mientras que come down with suele tener un tono negativo y preocupado cuando se refiere a enfermarse.