Phrasal verbs "be up to" y "live up to"

Diferencias entre be up to y live up to

Be up to generalmente significa estar haciendo algo o ser responsable de algo, mientras que live up to generalmente significa cumplir con las expectativas o cumplir con un estándar.

Significados y Definiciones: be up to vs live up to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Be up to

  • 1Para ser lo suficientemente bueno.

    He's not UP TO the job; get someone else.

    No está a la altura del trabajo; Busca a alguien más.

  • 2A hacer algo malo o malo.

    What are those kids UP TO?

    ¿Qué están haciendo esos niños?

Live up to

  • 1Para cumplir con expectativas o estándares.

    The concert didn't LIVE UP TO my expectations.

    El concierto no estuvo a la altura de mis expectativas.

Ejemplos de Uso de be up to y live up to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

be up to

Ejemplo

What are you up to this weekend?

¿Qué estás haciendo este fin de semana?

Ejemplo

She is up to something, but I can't figure out what.

Ella está tramando algo, pero no puedo entender qué.

live up to

Ejemplo

I hope this new restaurant lives up to the hype.

Espero que este nuevo restaurante esté a la altura de las expectativas.

Ejemplo

She always lives up to her parents' expectations.

Ella siempre está a la altura de las expectativas de sus padres.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Be up to

Estar involucrado en una actividad o tarea.

Ejemplo

What are you up to this weekend? Do you want to go hiking?

¿Qué estás haciendo este fin de semana? ¿Quieres hacer senderismo?

Tener la habilidad o destreza para hacer algo.

Ejemplo

I'm not sure if I am up to the challenge of running a marathon, but I'll give it a try.

No estoy seguro de si estoy a la altura del reto de correr un maratón, pero lo intentaré.

Tener el deber u obligación de cuidar de algo o de alguien.

Ejemplo

As the manager, he is up to ensuring that the project is completed on time and within budget.

Como gerente, está a la altura de asegurarse de que el proyecto se complete a tiempo y dentro del presupuesto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live up to

meet expectations

Para cumplir o satisfacer las normas o requisitos establecidos por alguien o algo.

Ejemplo

The new employee has to live up to the company's high standards of professionalism and quality work.

El nuevo empleado tiene que estar a la altura de los altos estándares de profesionalidad y trabajo de calidad de la empresa.

Alcanzar o alcanzar un nivel de desempeño o comportamiento que se espera o se requiere.

Ejemplo

The athlete needs to live up to the coach's expectations and perform at their best during the competition.

El atleta necesita estar a la altura de las expectativas del entrenador y rendir al máximo durante la competición.

Compararse a sí mismo o a algo con un estándar o expectativa y ver si cumple con los criterios.

Ejemplo

The candidate didn't measure up to the job requirements, so we had to reject their application.

El candidato no cumplía con los requisitos del puesto, por lo que tuvimos que rechazar su solicitud.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando be up to vs live up to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: be up to o live up to?

En la conversación diaria, las personas usan be up to con más frecuencia que live up to. Esto se debe a que be up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como preguntar qué está haciendo alguien o si es capaz de hacer algo. Live up to no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de cumplir con las expectativas o cumplir con un estándar. Entonces, aunque se usan ambas frases, be up to es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de be up to y live up to

Be up to y live up to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de be up to y live up to

El tono de be upto y live up to puede diferir según el contexto. Be up to suele tener un tono curioso o cuestionador cuando se relaciona con las acciones o capacidades de alguien, mientras que live up to suele tener un tono más serio y exigente, especialmente cuando se refiere al cumplimiento de expectativas o al cumplimiento de una norma.

be up to y live up to: Sinónimos y Antónimos

Be up to

Sinónimos

  • competent
  • engaged in
  • involved in
  • capable of
  • able to
  • qualified for

Antónimos

Live up to

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!