Phrasal verbs "blurt out" y "spit it out"

Diferencias entre blurt out y spit it out

Blurt out y spit it out se usan para describir el acto de decir algo rápida o repentinamente, pero blurt out a menudo se asocia con decir algo inapropiado o impulsivo, mientras spit it out se usa más comúnmente para animar a alguien a decir lo que está pensando o sintiendo.

Significados y Definiciones: blurt out vs spit it out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Blurt out

  • 1Decir algo rápido sin pensar, especialmente si no deberías.

    I was really angry when he BLURTED OUT the secret.

    Me enojé mucho cuando soltó el secreto.

Spit it out

  • 1A una forma informal de decirle a alguien que diga algo que no está dispuesto a decir.

    Hurry up, SPIT IT OUT! I can't wait all day for the truth.

    ¡Date prisa, ESCÚPELA! No puedo esperar todo el día a conocer la verdad.

Ejemplos de Uso de blurt out y spit it out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

blurt out

Ejemplo

She couldn't help but blurt out the surprise party plans.

No pudo evitar soltar los planes de la fiesta sorpresa.

Ejemplo

He always blurts out the answers in class without raising his hand.

Siempre suelta las respuestas en clase sin levantar la mano.

spit it out

Ejemplo

If you have something to say, just spit it out!

Si tienes algo que decir, ¡simplemente escúpelelo!

Ejemplo

She always spits it out when she has a secret to share.

Ella siempre escupe cuando tiene un secreto que compartir.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Blurt out

Revelar accidentalmente algo que estaba destinado a mantenerse en secreto.

Ejemplo

She let slip that she was planning a surprise party for her friend.

Ella dejó escapar que estaba planeando una fiesta sorpresa para su amiga.

spill the beans

Revelar información secreta o confidencial.

Ejemplo

He spilled the beans about the company's new product before it was officially announced.

Reveló el nuevo producto de la compañía antes de que se anunciara oficialmente.

shoot one's mouth off

Hablar sin pensar, a menudo de manera jactanciosa o arrogante.

Ejemplo

He shot his mouth off about his skills, but he couldn't deliver when it mattered.

Se quedó boquiabierto sobre sus habilidades, pero no pudo cumplir cuando importaba.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Spit it out

get it off one's chest

Para expresar algo que ha estado molestando o preocupando a alguien.

Ejemplo

She needed to get it off her chest and tell her friend how she really felt about the situation.

Necesitaba desahogarse y decirle a su amiga cómo se sentía realmente acerca de la situación.

speak one's mind

Expresar los propios pensamientos u opiniones de forma honesta y abierta.

Ejemplo

He always speaks his mind and doesn't hold back, even if it's not popular.

Siempre dice lo que piensa y no se detiene, incluso si no es popular.

say what's on one's mind

Expresar los propios pensamientos o sentimientos de forma honesta y directa.

Ejemplo

She finally said what was on her mind and told her boss that she deserved a promotion.

Finalmente dijo lo que pensaba y le dijo a su jefe que merecía un ascenso.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "spit"

Explorando blurt out vs spit it out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: blurt out o spit it out?

Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero spit it out es un poco más común. A menudo se usa para alentar a alguien a compartir sus pensamientos o sentimientos, mientras que blurt out* se usa para describir una declaración repentina, a menudo inapropiada.

Informal vs Formal: Uso Contextual de blurt out y spit it out

Tanto blurt out como spit it out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, Blurt Out puede ser visto como más descortés o grosero que Spit It Out*.

Tono e Implicaciones: Los Matices de blurt out y spit it out

El tono de blurt out a menudo se asocia con la impulsividad o la falta de control, mientras que spit it out es más alentador y comprensivo. Blurt out también puede tener una connotación negativa, mientras que spit it out es generalmente neutral.

blurt out y spit it out: Sinónimos y Antónimos

Blurt out

Sinónimos

Antónimos

Spit it out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!