Diferencias entre bring back y try back
Bring back significa devolver algo o alguien a un lugar o estado anterior, mientras que try back significa intentar traer algo o alguien de vuelta.
Significados y Definiciones: bring back vs try back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring back
- 1Para hacer que alguien recuerde.
Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.
Visitar mi antigua escuela me trajo recuerdos de cuando era alumno allí.
- 2Regresar.
He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.
Ayer se llevó la calculadora a casa y aún no la ha devuelto.
Try back
- 1Para devolver la llamada.
I called but they weren't in, so I'll TRY BACK later.
Llamé pero no estaban, así que volveré a intentarlo más tarde.
Ejemplos de Uso de bring back y try back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring back
Ejemplo
Please bring back the book I lent you last week.
Por favor, traigan de vuelta el libro que les presté la semana pasada.
Ejemplo
She brings back the shopping cart after using it.
Ella trae de vuelta el carrito de compras después de usarlo.
try back
Ejemplo
I will try back in an hour if she doesn't answer now.
Volveré a intentarlo en una hora si no responde ahora.
Ejemplo
He tries back later when his friend doesn't pick up the phone.
Vuelve a intentarlo más tarde cuando su amigo no contesta el teléfono.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring back
Devolver algo a su dueño o lugar original.
Ejemplo
Can you return this book to the library for me?
¿Puedes devolver este libro a la biblioteca por mí?
Recordar o hablar de experiencias o recuerdos pasados.
Ejemplo
We spent the evening reminiscing about our childhood memories.
Pasamos la noche recordando nuestros recuerdos de infancia.
Para recuperar algo que se perdió o extravió.
Ejemplo
He had to retrieve his phone from the lost and found at the airport.
Tuvo que recuperar su teléfono de los objetos perdidos en el aeropuerto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Try back
Recuperar algo que era legítimamente tuyo.
Ejemplo
The company had to reclaim their stolen intellectual property through legal action.
La empresa tuvo que reclamar su propiedad intelectual robada a través de acciones legales.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Phrasal Verbs con "try"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando bring back vs try back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring back o try back?
En la conversación diaria, las personas usan bring back con más frecuencia que try back. Esto se debe a que bring back se utiliza para situaciones más comunes, como devolver un artículo a una tienda o traer recuerdos. Try back no se usa tanto y puede sonar incómodo en algunos contextos. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring back y try back
Bring Back y try back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring back y try back
El tono de traer de vuelta y try back puede diferir según el contexto. Bring back a menudo tiene un tono nostálgico o práctico cuando se relaciona con devolver algo o recordar el pasado, mientras que try back suele tener un tono decidido o esperanzador, especialmente cuando se refiere a intentar recuperar algo perdido u olvidado.