Diferencias entre call back y try back
Call back significa devolver una llamada telefónica o pedirle a alguien que devuelva una llamada, mientras que try back significa intentar comunicarse con alguien nuevamente después de un intento fallido.
Significados y Definiciones: call back vs try back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call back
- 1Para devolver una llamada telefónica.
I must CALL her BACK when we get to the office.
Debo LLAMARLA cuando lleguemos a la oficina.
Try back
- 1Para devolver la llamada.
I called but they weren't in, so I'll TRY BACK later.
Llamé pero no estaban, así que volveré a intentarlo más tarde.
Ejemplos de Uso de call back y try back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call back
Ejemplo
I will call back my friend after I finish my work.
Volveré a llamar a mi amigo después de que termine mi trabajo.
Ejemplo
She always calls back her clients within an hour.
Siempre devuelve la llamada a sus clientes en una hora.
try back
Ejemplo
I will try back in an hour if she doesn't answer now.
Volveré a intentarlo en una hora si no responde ahora.
Ejemplo
He tries back later when his friend doesn't pick up the phone.
Vuelve a intentarlo más tarde cuando su amigo no contesta el teléfono.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call back
Expresiones Similares(Sinónimos) de Try back
follow up
Para volver a ponerse en contacto con alguien después de que un intento anterior no haya tenido éxito.
Ejemplo
I need to follow up with the client to see if they're still interested in our services.
Necesito hacer un seguimiento con el cliente para ver si todavía está interesado en nuestros servicios.
Ejemplo
I didn't get the job the first time, but I'm going to give it another shot and apply again next year.
No conseguí el trabajo la primera vez, pero voy a darle otra oportunidad y volver a postularme el próximo año.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "try"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando call back vs try back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call back o try back?
En la conversación diaria, las personas usan call back con más frecuencia que try back. Esto se debe a que call back se usa en una variedad de situaciones, como devolver una llamada perdida o pedirle a alguien que le devuelva la llamada. Try back es menos común y se usa principalmente cuando alguien no pudo comunicarse con la persona con la que estaba tratando de contactar. Entonces, aunque se usan ambas frases, call back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call back y try back
Call back y try back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call back y try back
El tono de call back y try back puede diferir según el contexto. Call back a menudo tiene un tono profesional o educado cuando se relaciona con devolver una llamada perdida o pedirle a alguien que le devuelva la llamada. Try back suele tener un tono persistente o urgente, especialmente cuando se refiere a intentar contactar a alguien varias veces.