Diferencias entre call off y count off
Call off significa cancelar o posponer un evento o actividad, mientras que count off significa contar en orden, generalmente para un propósito específico, como asignar tareas o verificar la asistencia.
Significados y Definiciones: call off vs count off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call off
- 1Para cancelar.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
El concierto tuvo que ser cancelado porque el cantante cayó con un grave caso de gripe.
- 2Ordenar a alguien que deje de atacar.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
LLAME A Sus abogados; Podemos llegar a un acuerdo.
Count off
- 1Decir números en voz alta en una secuencia.
They COUNTED the students OFF as they arrived.
Contaron a los estudiantes a medida que llegaban.
Ejemplos de Uso de call off y count off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call off
Ejemplo
They decided to call off the meeting due to bad weather.
Decidieron cancelar la reunión debido al mal tiempo.
Ejemplo
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
Ella cancela la fiesta debido a la repentina tormenta.
count off
Ejemplo
The teacher asked the students to count off from one to ten.
La maestra pidió a los estudiantes que contaran del uno al diez.
Ejemplo
He counts off the items on his shopping list as he puts them in the cart.
Él cuenta los artículos de su lista de compras mientras los pone en el carrito.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call off
Decidir no hacer algo que estaba planeado o programado.
Ejemplo
Due to the heavy rain, they had to cancel the outdoor concert.
Debido a las fuertes lluvias, tuvieron que cancelar el concierto al aire libre.
Para retrasar un evento o actividad a una fecha o hora posterior.
Ejemplo
The meeting has been postponed until next week due to scheduling conflicts.
La reunión ha sido pospuesta hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Cancelar o eliminar algo por completo.
Ejemplo
They had to scratch their plans to go to the beach because of the storm warning.
Tuvieron que borrar sus planes de ir a la playa debido a la advertencia de tormenta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Count off
Para comprobar quién está presente y ausente en un grupo o clase.
Ejemplo
The teacher asked the students to take attendance before starting the lesson.
El profesor pidió a los alumnos que tomaran asistencia antes de comenzar la lección.
assign numbers
Asignar a cada persona o elemento un número específico de identificación u organización.
Ejemplo
The coach assigned numbers to the players for the upcoming tournament.
El entrenador asignó números a los jugadores para el próximo torneo.
Enumerar elementos o personas en orden, generalmente para mayor claridad o énfasis.
Ejemplo
The report enumerated the main challenges facing the company in the next quarter.
El informe enumera los principales retos a los que se enfrenta la compañía en el próximo trimestre.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
- call for
- call forth
- call on
- call out
- call after
Phrasal Verbs con "count"
Phrasal Verbs con "off"
- auction off
- buy off
- trot off
- polish off
- slope off
Explorando call off vs count off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call off o count off?
En la conversación diaria, call off se usa más comúnmente que count off. Esto se debe a que call off se usa en una variedad de situaciones, como cancelar planes, juegos o reuniones. Count off* no se usa con tanta frecuencia y se usa principalmente en contextos específicos como entrenamiento militar o actividades en el aula.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call off y count off
Call off y count off son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, la count off puede ser más común en entornos formales como las aulas o el entrenamiento militar.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call off y count off
El tono de call off y count off puede diferir según el contexto. Call off a menudo tiene un tono decepcionado o frustrado cuando se refiere a la cancelación de planes o eventos, mientras que count off suele tener un tono serio y organizado, especialmente cuando se usa en entornos militares o en el aula.