Diferencias entre call on y cotton on
Call on significa visitar a alguien, mientras que cotton on significa entender algo.
Significados y Definiciones: call on vs cotton on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call on
- 1Pedir ayuda.
The President CALLED ON the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country's agriculture.
El presidente pidió ayuda financiera a los países ricos después de que las inundaciones destruyeran gran parte de la agricultura del país.
- 2Visitar.
As we were in the area, we CALLED ON my sister - in - law.
Como estábamos en la zona, llamamos a mi cuñada.
- 3Desafiar.
He CALLED the speaker ON several mis - statements of fact.
Llamó al orador para hacer varias declaraciones erróneas de hechos.
- 4Pedirle a alguien que haga algo, especialmente hablar en público. ( formal ).
I now CALL ON the other party to give their account of what happened.
Ahora hago un LLAMADO a la otra parte para que dé su versión de lo que sucedió.
Cotton on
- 1Para averiguar la verdad.
It took me ages to COTTON ON to what they were planning.
Me tomó años COTTON ON lo que estaban planeando.
Ejemplos de Uso de call on y cotton on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call on
Ejemplo
The teacher called on the student to answer the question.
El profesor llamó al alumno para que respondiera a la pregunta.
Ejemplo
She calls on her neighbor to help her with the groceries.
Llama a su vecina para que la ayude con la compra.
cotton on
Ejemplo
I didn't cotton on to the joke until everyone started laughing.
No me di cuenta de la broma hasta que todo el mundo empezó a reírse.
Ejemplo
She eventually cottons on to the fact that they are planning a surprise party for her.
Finalmente se da cuenta de que están planeando una fiesta sorpresa para ella.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call on
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cotton on
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
Explorando call on vs cotton on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call on o cotton on?
En la conversación diaria, las personas usan call on con más frecuencia que cotton on. Esto se debe a que call on se utiliza para las interacciones sociales y para visitar a las personas, que es una actividad común. Cotton on no se usa tanto Cotton on. Se utiliza principalmente cuando hablamos de entender algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, call on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call on y cotton on
Call on y cotton on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call on y cotton on
El tono de call on y cotton on puede diferir según el contexto. Call on a menudo tiene un tono amistoso o educado cuando se refiere a visitar a alguien, mientras que cotton on generalmente tiene un tono más práctico, especialmente cuando se refiere a entender algo.
call on y cotton on: Sinónimos y Antónimos
Call on
Cotton on
Sinónimos
- realize
- understand
- grasp
- comprehend
- figure out
- catch on
- get the hang of
- become aware of
Antónimos
- misunderstand
- overlook
- ignore
- miss
- fail to grasp
- not comprehend
- not realize