Phrasal verbs "chime in" y "jump in"

Diferencias entre chime in y jump in

Chime in significa unirse a una conversación o discusión, generalmente haciendo un comentario o agregando una opinión. Jump in significa Jump In significa entrar en una situación o conversación rápidamente y sin dudarlo.

Significados y Definiciones: chime in vs jump in

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Chime in

  • 1Contribuir a una discusión.

    If it's OK, I'd like to CHIME IN because I think it's a good idea.

    Si está bien, me gustaría INTERVENIR porque creo que es una buena idea.

Jump in

  • 1Para entrar en una conversación.

    He JUMPED IN and told them exactly what he thought.

    Saltó y les dijo exactamente lo que pensaba.

Ejemplos de Uso de chime in y jump in en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

chime in

Ejemplo

Whenever there's a debate, she always chimes in with her opinion.

Cada vez que hay un debate, ella siempre interviene con su opinión.

Ejemplo

He chimes in whenever he has something important to say.

Él interviene cada vez que tiene algo importante que decir.

jump in

Ejemplo

Whenever there's a debate, she always jumps in with her opinion.

Cada vez que hay un debate, ella siempre salta con su opinión.

Ejemplo

He jumps in whenever he hears someone discussing politics.

Salta cada vez que oye a alguien hablar de política.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Chime in

add one's two cents

Contribuir con la propia opinión o comentario a una conversación o discusión.

Ejemplo

I just wanted to add my two cents and say that I agree with what you're saying.

Solo quería aportar mi granito de arena y decir que estoy de acuerdo con lo que dices.

pipe up

Hablar o hacerse oír en una conversación o discusión.

Ejemplo

Don't be afraid to pipe up if you have something to say. We want to hear everyone's opinions.

No tengas miedo de hablar si tienes algo que decir. Queremos escuchar las opiniones de todos.

throw in one's hat

Unirse a una discusión o competencia, generalmente con la intención de ganar o tener éxito.

Ejemplo

After hearing about the job opening, he decided to throw in his hat and apply for the position.

Después de enterarse de la oferta de trabajo, decidió tirar su sombrero y postularse para el puesto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Jump in

Interrumpir o entrometerse en una conversación o situación sin ser invitado o bienvenido.

Ejemplo

I was trying to have a private conversation with my friend, but her little brother kept butting in and asking questions.

Estaba tratando de tener una conversación privada con mi amiga, pero su hermano pequeño seguía interviniendo y haciendo preguntas.

Interrumpir o interrumpir una conversación o actividad, a menudo de manera grosera o abrupta.

Ejemplo

He was getting frustrated with the slow dance, so he decided to cut in and ask the girl to dance with him instead.

Se estaba frustrando con el baile lento, así que decidió interrumpir y pedirle a la chica que bailara con él en su lugar.

Empezar a hacer algo de forma rápida e ilusionada, sin titubeos ni miedos.

Ejemplo

She was nervous about starting her new job, but she decided to dive in and give it her all.

Estaba nerviosa por comenzar su nuevo trabajo, pero decidió sumergirse y darlo todo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "jump"

Explorando chime in vs jump in: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: chime in o jump in?

Tanto chime in como jump in se usan comúnmente en inglés hablado, pero chime in es más común en discusiones grupales o conversaciones donde las personas se turnan para hablar. Jump In es más común en situaciones en las que alguien quiere interrumpir o contribuir a una conversación que ya está ocurriendo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de chime in y jump in

Chime in y jump in son frases informales que son adecuadas para conversaciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, chime in puede ser un poco más formal que jump in porque implica una forma más educada y respetuosa de unirse a una conversación.

Tono e Implicaciones: Los Matices de chime in y jump in

El tono de chime in y jump in puede diferir según el contexto. Chime In a menudo tiene un tono amigable y colaborativo, mientras que jump in puede tener un tono más asertivo o seguro.

chime in y jump in: Sinónimos y Antónimos

Chime in

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!