Diferencias entre close out y cross out
Close out significa poner fin a algo o completar una tarea, mientras que cross out significa trazar una línea a través de una palabra o frase para indicar que debe eliminarse o ignorarse.
Significados y Definiciones: close out vs cross out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Close out
- 1Para poner fin a algo.
We CLOSED OUT the meeting early and went home.
Cerramos la reunión temprano y nos fuimos a casa.
- 2Para cerrar o dejar de usar.
She CLOSED OUT the account and changed to another bank.
Cerró la cuenta y se cambió a otro banco.
- 3Ignorar, excluir.
They always CLOSE me OUT of their plans.
Siempre me cierran fuera de sus planes.
Cross out
- 1Poner una línea a través de algún escrito para mostrar que está mal.
She CROSSED OUT her mistakes and wrote the correct answers above them.
Tachó sus errores y escribió las respuestas correctas encima de ellos.
Ejemplos de Uso de close out y cross out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
close out
Ejemplo
We need to close out this project by the end of the month.
Necesitamos cerrar este proyecto antes de fin de mes.
Ejemplo
She closes out her workday by organizing her desk.
Ella cierra su jornada laboral organizando su escritorio.
cross out
Ejemplo
Please cross out any incorrect information on the form.
Por favor, tacha cualquier información incorrecta en el formulario.
Ejemplo
She crosses out the wrong answers and writes the correct ones.
Ella tacha las respuestas incorrectas y escribe las correctas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Close out
wrap up
Terminar o completar algo, generalmente una tarea o proyecto.
Ejemplo
We need to wrap up this meeting so we can all get back to work.
Tenemos que concluir esta reunión para que todos podamos volver al trabajo.
conclude
Poner fin a algo o llegar a una decisión o acuerdo final.
Ejemplo
After hours of negotiation, the two parties were able to conclude a deal.
Después de horas de negociación, las dos partes pudieron concluir un acuerdo.
finish off
Completar la última parte de algo o llevarlo a una conclusión final.
Ejemplo
He was able to finish off the project just in time for the deadline.
Pudo terminar el proyecto justo a tiempo para la fecha límite.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cross out
Para eliminar o borrar algo de un documento o archivo informático.
Ejemplo
She had to delete the entire paragraph because it didn't fit with the rest of the essay.
Tuvo que borrar todo el párrafo porque no encajaba con el resto del ensayo.
Explorando close out vs cross out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: close out o cross out?
En la conversación diaria, las personas usan close out con más frecuencia que cross out. Esto se debe a que close out utiliza para tareas más comunes, como terminar un proyecto o cerrar una tienda. Cross out no se usa tanto en la conversación cotidiana, pero se usa comúnmente en la escritura y edición.
Informal vs Formal: Uso Contextual de close out y cross out
Close out y cross out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de close out y cross out
El tono de close out y cross out puede diferir según el contexto. Close out a menudo conlleva una sensación de logro o finalidad cuando se relaciona con la finalización de una tarea o proyecto, mientras que cross out suele tener un tono correctivo o despectivo, especialmente cuando se refiere a la edición o revisión de un trabajo escrito.