Diferencias entre come down y come up
Come down generalmente significa moverse de un lugar más alto a uno más bajo, o reducir en intensidad o cantidad. Por otro lado, come up generalmente significa moverse de un lugar inferior a uno superior, o surgir u ocurrir.
Significados y Definiciones: come down vs come up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down
- 1A llover.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.
- 2Viajar.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Ejemplos de Uso de come down y come up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down
Ejemplo
The rain started to come down heavily.
La lluvia comenzó a caer con fuerza.
Ejemplo
When the snow comes down, the roads become slippery.
Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down
Pasar de un lugar más alto a uno más bajo.
Ejemplo
She had to descend the stairs carefully because of her injured ankle.
Tuvo que bajar las escaleras con cuidado debido a su tobillo lesionado.
Reducir en intensidad o cantidad.
Ejemplo
The company decided to lower the prices to attract more customers.
La empresa decidió bajar los precios para atraer a más clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
Que ocurra o suceda inesperadamente.
Ejemplo
A new opportunity arose when she least expected it.
Una nueva oportunidad surgió cuando menos lo esperaba.
Hacerse conocido o visible después de estar oculto o desconocido.
Ejemplo
New evidence emerged during the investigation that changed the course of the trial.
Durante la investigación surgieron nuevas pruebas que cambiaron el curso del juicio.
crop up
Aparecer o suceder de forma inesperada o repentina.
Ejemplo
Unexpected expenses cropped up during the renovation project.
Gastos inesperados surgieron durante el proyecto de renovación.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Explorando come down vs come up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down o come up?
En la conversación diaria, las personas usan come up con más frecuencia que come down. Esto se debe a que come up se utiliza para situaciones más comunes como subir escaleras o ascensores, o cuando se habla de ideas o temas que surgen en la conversación. Come Down no se usa tanto Come Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de descender de un lugar superior o cuando algo disminuye de intensidad. Entonces, si bien se usan ambas frases, come up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down y come up
Come down y come up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down y come up
El tono de come down y come up puede diferir según el contexto. Come down a menudo tiene un tono negativo o decepcionado cuando se relaciona con la reducción de algo o se ve obligado a descender, mientras que come up suele tener un tono positivo o emocionado, especialmente cuando se refiere a nuevas ideas u oportunidades.