Diferencias entre come forward y put forward
Come forward significa ofrecer ayuda, información o apoyo voluntariamente, especialmente en una situación en la que se Come forward. Por otro lado, put forward significa sugerir una idea, propuesta o plan para su consideración.
Significados y Definiciones: come forward vs put forward
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come forward
- 1Ofrecer ayuda o información voluntariamente.
If it was Kate or Greg they would have come forward at once when they saw him.
Si hubiera sido Kate o Greg, se habrían presentado de inmediato cuando lo vieron.
Put forward
- 1Proponer o sugerir.
After much in-fighting and clandestine meetings in back rooms, three names were put forward as the front runners.
Después de muchas luchas internas y reuniones clandestinas en la trastienda, se propusieron tres nombres como los favoritos.
- 2Sugerirse o proponerse para un puesto o tarea.
I’ve thought about putting myself forward to chair the meeting.
He pensado en presentarme para presidir la reunión.
- 3Proponer o sugerir.
There was also the idea, put forward by Theory, that they might detect extremely small bursts of Hawking radiation from the ship.
También existía la idea, planteada por Theory, de que podrían detectar ráfagas extremadamente pequeñas de radiación de Hawking desde la nave.
Ejemplos de Uso de come forward y put forward en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come forward
Ejemplo
If you have any information about the crime, please come forward.
Si tiene alguna información sobre el delito, por favor acérquese.
Ejemplo
She comes forward to help whenever someone is in need.
Ella se presenta para ayudar cada vez que alguien lo necesita.
put forward
Ejemplo
She put forward a new idea during the brainstorming session.
Ella presentó una nueva idea durante la sesión de lluvia de ideas.
Ejemplo
He always puts forward interesting suggestions at the meetings.
Siempre presenta sugerencias interesantes en las reuniones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come forward
step up
Asumir la responsabilidad o la iniciativa de hacer algo que hay que hacer.
Ejemplo
When no one volunteered to organize the charity event, she decided to step up and take charge.
Cuando nadie se ofreció como voluntario para organizar el evento benéfico, decidió dar un paso al frente y hacerse cargo.
Para proporcionar ayuda o apoyo a alguien que lo necesite.
Ejemplo
After the hurricane, many people offered assistance to those who lost their homes and belongings.
Después del huracán, muchas personas ofrecieron ayuda a quienes perdieron sus hogares y pertenencias.
Proporcionar información de forma voluntaria y sin que nadie se la pida.
Ejemplo
During the police investigation, the witness volunteered information that helped solve the case.
Durante la investigación policial, el testigo ofreció información que ayudó a resolver el caso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put forward
Sugerir una idea, plan o solución para su consideración.
Ejemplo
The manager proposed a new marketing strategy to increase sales and attract new customers.
El gerente propuso una nueva estrategia de marketing para aumentar las ventas y atraer nuevos clientes.
Ofrecer una idea u opinión para su consideración o discusión.
Ejemplo
He suggested that we postpone the meeting until next week to give everyone more time to prepare.
Él sugirió que pospusiéramos la reunión hasta la próxima semana para dar a todos más tiempo para prepararse.
Presentar una idea o argumento para su consideración o debate.
Ejemplo
The politician advanced a new policy proposal to address climate change and reduce carbon emissions.
El político adelantó una nueva propuesta política para abordar el cambio climático y reducir las emisiones de carbono.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "forward"
Explorando come forward vs put forward: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come forward o put forward?
En la conversación diaria, las personas usan put forward con más frecuencia que come forward. Esto se debe a que put forward se utiliza en diversos contextos, como el laboral, el político y el académico. Come forward no se usa tanto, pero sigue siendo una frase común que se usa en situaciones en las que alguien necesita ayuda o apoyo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come forward y put forward
Put forward es más formal que Come Forward. Se usa comúnmente en entornos profesionales y académicos. Come forward es menos formal y se utiliza principalmente en conversaciones informales o situaciones en las que alguien necesita ayuda o apoyo.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come forward y put forward
El tono de come forward y put forward puede diferir según el contexto. Come forward suele tener un tono servicial o de apoyo, mientras que put forward suele tener un tono seguro y asertivo, especialmente cuando sugiere una idea o propuesta.